Aug 8, 2002 19:24
22 yrs ago
английский term
paisley
английский => русский
Искусство/Литература
paisley shirt
Хотелось бы найти описательный вариант - к сожалению, пока в словарях мне удалось найти только "рубашка цвета пейсли" (что, честно говоря, мне не о многом говорит). Кто-нибудь мог бы объяснить, что это за цвет / расцветка и предложить более доступные русские эквиваленты?
Хотелось бы найти описательный вариант - к сожалению, пока в словарях мне удалось найти только "рубашка цвета пейсли" (что, честно говоря, мне не о многом говорит). Кто-нибудь мог бы объяснить, что это за цвет / расцветка и предложить более доступные русские эквиваленты?
Proposed translations
(русский)
4 +1 | расцветки "под павлиний глаз"; пестрой, аляповатой расцветки; |
Galina Nielsen
![]() |
5 +2 | рубашка в рисунок типа "турецкий огурец" |
Ludwig Chekhovtsov
![]() |
5 +1 | Пейсли |
Irina Filippova
![]() |
5 +1 | As follows: |
Oleg Pashuk (X)
![]() |
4 | пестрая рубашка |
sergey (X)
![]() |
Proposed translations
+1
14 мин
Selected
расцветки "под павлиний глаз"; пестрой, аляповатой расцветки;
немыслимых расцветок; павлиньей расцветки; яркой расцветки, с броскими спиральными узорами
Контекста нет! Это описание персонажа или текст из каталога?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:46:09 (GMT)
--------------------------------------------------
Да хоть жароптицыно перо - истинные, огурцовые пейсли не слишком отражены в нынешних, \"восточных\" вариантах, кои преобладают на рынках...
А вообще, мне расцветка \"павлиний глаз\" больше других по душе...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:49:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Из учебника ботаники 5 класса: \"бешеный огурец\". Это опять же, если персонаж описывается ну очень нехороший...
Стильная расцветка :-))
Контекста нет! Это описание персонажа или текст из каталога?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:46:09 (GMT)
--------------------------------------------------
Да хоть жароптицыно перо - истинные, огурцовые пейсли не слишком отражены в нынешних, \"восточных\" вариантах, кои преобладают на рынках...
А вообще, мне расцветка \"павлиний глаз\" больше других по душе...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:49:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Из учебника ботаники 5 класса: \"бешеный огурец\". Это опять же, если персонаж описывается ну очень нехороший...
Стильная расцветка :-))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем за чудные варианты - простите, моя вина, сразу не сказала - это описание персонажа, так что художественные решения только приветствуются. Очень мне понравился вариант "павлиний глаз"... А вот "огурец", хоть и верно, но никак в контекст не вписывается...
Все равно всем спасибо за помощь (Ирина, замечательные ссылки), очень выручили!"
+1
5 мин
Пейсли
The name of a town in Renfrewshire, Scotland, used attrib. or absol. to designate a garment or material made there or having the curvilinear design characteristic of cloth made there, or the pattern itself.
Here are some pictures:
http://www.bc.edu/bc_org/svp/st_org/heightsmen/images/paisle...
http://www.bookmatestore.com/images/bm1p-india-paisley-big.j...
http://www.bearspaw.com/images/Paisley.gif
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:38:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Иногда указывают в скобках огурцы или рисунок огурцами, но мне такое решение не нравится, лучше оставить пейсли без объяснений.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:59:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Кабаков нарядил своего \"последнего героя\" в пэйсли (вариация написания!), получилось довольно элегантно :-)
\" Снова позвонили, когда я уже был почти готов уходить - в бежевых замшевых, неизносимых ботинках \"кларк\'с\", в каких ребята фельдмаршала Монтгомери шли по пустыне навстречу солдатам Роммеля; в вельветовых коричневых штанах с сильно вытянутыми уже коленями и оттого приобретших особо \"художественный вид\"; в пиджаке \"в елочку\" из \"харрис-твида\", который можно носить десять лет, не снимая, только подкладка в клочья; в голубой рубашечке \"ван хойзен\" с мелкой, \"оксфордской\" белой пестринкой... Я стоял в прихожей перед зеркалом, поправлял в нагрудном кармане шелковый платок \"пэйсли\", повязывал вокруг шеи фуляр соответствующего же рисунка - и тут позвонили уже точно в дверь.\"
Here are some pictures:
http://www.bc.edu/bc_org/svp/st_org/heightsmen/images/paisle...
http://www.bookmatestore.com/images/bm1p-india-paisley-big.j...
http://www.bearspaw.com/images/Paisley.gif
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:38:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Иногда указывают в скобках огурцы или рисунок огурцами, но мне такое решение не нравится, лучше оставить пейсли без объяснений.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:59:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Кабаков нарядил своего \"последнего героя\" в пэйсли (вариация написания!), получилось довольно элегантно :-)
\" Снова позвонили, когда я уже был почти готов уходить - в бежевых замшевых, неизносимых ботинках \"кларк\'с\", в каких ребята фельдмаршала Монтгомери шли по пустыне навстречу солдатам Роммеля; в вельветовых коричневых штанах с сильно вытянутыми уже коленями и оттого приобретших особо \"художественный вид\"; в пиджаке \"в елочку\" из \"харрис-твида\", который можно носить десять лет, не снимая, только подкладка в клочья; в голубой рубашечке \"ван хойзен\" с мелкой, \"оксфордской\" белой пестринкой... Я стоял в прихожей перед зеркалом, поправлял в нагрудном кармане шелковый платок \"пэйсли\", повязывал вокруг шеи фуляр соответствующего же рисунка - и тут позвонили уже точно в дверь.\"
10 мин
пестрая рубашка
paisly - cloth with curved coloured patterns (from the town Paisly) in Scotland, where the pattern was first made on a large scale): a paisly skirt
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:40:27 (GMT)
--------------------------------------------------
a distinctive detailed pattern of curved feather-shaped figures.
Concise Oxford
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:43:54 (GMT)
--------------------------------------------------
a distinctive detailed pattern of curved feather-shaped figures.
Concise Oxford
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:45:02 (GMT)
--------------------------------------------------
a distinctive detailed pattern of curved feather-shaped figures.
Concise Oxford
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:45:45 (GMT)
--------------------------------------------------
a distinctive detailed pattern of curved feather-shaped figures.
Concise Oxford
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:47:41 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry about this, clicked only once - клянусь
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:52:39 (GMT)
--------------------------------------------------
расцветка \"павлиньего пера\", я бы сказал, или \"пера жар-птицы\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:56:21 (GMT)
--------------------------------------------------
петушиная даже какая-то, такие рубашки задиристые хлопцы носят в деревнях
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:40:27 (GMT)
--------------------------------------------------
a distinctive detailed pattern of curved feather-shaped figures.
Concise Oxford
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:43:54 (GMT)
--------------------------------------------------
a distinctive detailed pattern of curved feather-shaped figures.
Concise Oxford
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:45:02 (GMT)
--------------------------------------------------
a distinctive detailed pattern of curved feather-shaped figures.
Concise Oxford
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:45:45 (GMT)
--------------------------------------------------
a distinctive detailed pattern of curved feather-shaped figures.
Concise Oxford
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:47:41 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry about this, clicked only once - клянусь
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:52:39 (GMT)
--------------------------------------------------
расцветка \"павлиньего пера\", я бы сказал, или \"пера жар-птицы\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:56:21 (GMT)
--------------------------------------------------
петушиная даже какая-то, такие рубашки задиристые хлопцы носят в деревнях
+2
15 мин
рубашка в рисунок типа "турецкий огурец"
Обычно это восточный рисунок пейсли (так называемые "турецкие огурцы") и не менее восточные арабески.
http://www.proua.com/?do=special&cat=printable&id=854&lang=r...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:41:31 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Итоги\"
... исторически Этро - рисунок, который в просторечии называется \"огурцы\".
С тех пор \"огурец\", или \"пейсли\", безумно популярная расцветка и символ Дома.
http://www.itogi.ru/paper2002.nsf/Article/Itogi_2002_04_08_1...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:43:40 (GMT)
--------------------------------------------------
DETI USSR Изящные решения
Актуальный рисунок огурцами (пейсли) на блузе удачно гармонирует с лиловым цветом буклированной ткани свитера.
http://deti.km.ru/zhdem/z6/z6_02.htm
Капризничать неприлично - Стильные новости на Клео
... вышитый бисером рисунок пейсли (\"турецкий огурец\") на обшлагах рукавов ...
http://www.kleo.ru/Stat/Fashion/yanina.shtml
http://www.proua.com/?do=special&cat=printable&id=854&lang=r...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:41:31 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Итоги\"
... исторически Этро - рисунок, который в просторечии называется \"огурцы\".
С тех пор \"огурец\", или \"пейсли\", безумно популярная расцветка и символ Дома.
http://www.itogi.ru/paper2002.nsf/Article/Itogi_2002_04_08_1...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 19:43:40 (GMT)
--------------------------------------------------
DETI USSR Изящные решения
Актуальный рисунок огурцами (пейсли) на блузе удачно гармонирует с лиловым цветом буклированной ткани свитера.
http://deti.km.ru/zhdem/z6/z6_02.htm
Капризничать неприлично - Стильные новости на Клео
... вышитый бисером рисунок пейсли (\"турецкий огурец\") на обшлагах рукавов ...
http://www.kleo.ru/Stat/Fashion/yanina.shtml
Peer comment(s):
agree |
Natalie
: "Турецкие огурцы" - наиболее близкое описание; причем, как правило, расцветка вовсе не аляповата, а выдержана в коричневых, синих или серых тонах. А само название происходит от города в Шотландии.
35 мин
|
Спасибо, Натали ! Конечно же, это не "павлиний глаз", и ни в коем случае не аляповатая, а в некотором роде классичечкая расцветка с восточными мотивами.
|
|
agree |
Milana_R
: турецкий огурец
2 час
|
Большое спасибо!
|
+1
34 мин
As follows:
"Paisley shirts" are not just a fancy-colored shirts, they are representative of 1960-1970' styles. Here are a few examples:
"This classic 60s paisley shirt is made of a cotton poly blend. Paisleys are in various tones of brown, gold, green and gray on an ecru background. Shirt is labeled Medium."
http://www.vintagevoola.com/mens/m0121/m0121.html
"For all you groovy Mods and rockin' rockabillys: an original early 60s shirt by "Campus". This is a classic short "shirt-jac" style, with button-down collar. Fabric is 100% cotton in a great paisley print, in masculine colors of blue, green and brown."
http://www.paisleybabylon.com/m-shirts.htm
"Paisley shirt
Here is a scan of one of the many items from Jьrgen's collection. It is a Paisley shirt from 1970 that was worn by Elvis. It was custom made for him by I.C. Costume Company in Hollywood (see label !) and it is also signed on right front (Thank you very much - Best Wishes - Elvis Presley).
(Thanks to Jьrgen for sharing this memorabilia)"
http://www.elvis-collectors.com/mem_paisleyshirt.html
Visit the site to have a look at these shirts
"This classic 60s paisley shirt is made of a cotton poly blend. Paisleys are in various tones of brown, gold, green and gray on an ecru background. Shirt is labeled Medium."
http://www.vintagevoola.com/mens/m0121/m0121.html
"For all you groovy Mods and rockin' rockabillys: an original early 60s shirt by "Campus". This is a classic short "shirt-jac" style, with button-down collar. Fabric is 100% cotton in a great paisley print, in masculine colors of blue, green and brown."
http://www.paisleybabylon.com/m-shirts.htm
"Paisley shirt
Here is a scan of one of the many items from Jьrgen's collection. It is a Paisley shirt from 1970 that was worn by Elvis. It was custom made for him by I.C. Costume Company in Hollywood (see label !) and it is also signed on right front (Thank you very much - Best Wishes - Elvis Presley).
(Thanks to Jьrgen for sharing this memorabilia)"
http://www.elvis-collectors.com/mem_paisleyshirt.html
Visit the site to have a look at these shirts
Peer comment(s):
agree |
Milana_R
: "they are representative of 1960-1970' styles", absolutely
2 час
|
Thanks Milana
|
Something went wrong...