Sep 15, 2011 11:23
12 yrs ago
2 viewers *
английский term

Portfolio for Precise Performance

английский => русский Техника Нефтепромысловые науки и технологии
A Portfolio for Precise Performance

The DEMTROL™ demulsifier bases portfolio from Dow includes products across several chemistry types. This growing range of products is known in the industry for consistent product quality. Our experience in alkoxylation enables us to quickly develop tailor-made products based on customer specifications and performance requirements.

Proposed translations

+1
34 мин
Selected

формула для успеха

Я решила сделать такой перевод, т.к. фраза рекламного характера, и разумеется, ни о каком портфеле у вас речи нет.
Речь о наборе компонентов, применение которых позволяет достичь, по словам говорящего, необходимые (производственные) характеристики. Причем характеристики, опять-таки по словам говорящего, "четкие" или "точные", т.е. точность результата гарантирована.
Исходя из этого и во избежание длинного предложения, я и предлагаю свой вариант.

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:EH9k4qZiFIUJ:www.d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2011-09-17 07:56:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И вам спасибо! Удачи в переводе.
Peer comment(s):

agree Dmitry Tolstov : тем более слово "формула" созвучно с тематикой
21 мин
спасибо, Дмитрий!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое за отличный перевод! Это именно то, что нужно."
+2
39 мин

ассортимент продукции для безупречного качества

вариант
Peer comment(s):

agree Katerina O.
15 мин
agree Natalie
46 мин
Something went wrong...
38 мин

накопили большой опыт и выполняем любые требования заказчика

(т.е. имеются широкие возможности поставлять продукцию в точном соответствии [precise] практически с любыми ТУ, указанными в наших [Dow] заявках/заказах); дословненько, имхо, не получится, но короче, видимо, можно.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-09-15 12:05:29 GMT)
--------------------------------------------------

(ессно, portfolio в д. сл. = опыт, возможности)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-09-15 12:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

И еще хотел бы сделать акцент не на качестве как таковом, а на соответствии "заказным спецификациям", как говорится (tailor made or customized).
Something went wrong...
1 час

Комплекс решений для специальных задач

Porfolio - накопленный опыт. В данном случае можно перевести как "комплекс решений". "precise" подчеркивает направленность, специализацию на требования клиента (customer specifications and performance requirements).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search