Jul 6, 2009 07:26
14 yrs ago
2 viewers *
английский term

proper subject for stockholder action

английский => русский Бизнес/Финансы Юриспруденция: Контракты
(d) For nominations or other business to be properly brought before an annual meeting by a stockholder, the stockholder must have given timely notice thereof in writing to the secretary and such other business must be a proper subject for stockholder action

Proposed translations

+2
10 мин
Selected

должен быть отнесен к компетенции годового собрания

/
Peer comment(s):

agree Clue : просто: собрания акционеров (без годового) // Компетенция относится к собранию акционеров как к органу управления обществом; годовое же или полугодовое :-)... не суть.
1 час
Ну да. Признаю. Ваша правда
agree a05 : Clue прав
4 час
Спасибо. Да, я уже поняла.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
43 мин

см.

в отношении которых собрание акционеров предпринимает соответствующие действия/принимает соответсвующие меры/соответствующее решение)
Something went wrong...
1 час

данный вопрос должен относиться к числу вопросов, решаемых заинтересованными лицами

данный вопрос должен относиться к числу вопросов, решаемых заинтересованными лицами

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-07-06 12:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

stockholder/shareholder action -- решения, принимаемые заинтересованными лицами/акционерами
Peer comment(s):

neutral a05 : какие такие заинт. лица? ясно сказано, что акционеры
3 час
А Вы посмотрите в словаре, что такое stockholder, и будет Вам счастье!:)
Something went wrong...
5 час

акционер должен быть компетентен вносить подобные вопросы на повестку дня

-
Example sentence:

-

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search