Track this forum Тема Автор темы
Ответов (Просмотров)
Последнее сообщение
Group promotes Arabic language through comic books N/AApr 11, 2015
3 (2,152)
Booth-friendly terminology management programs for interpreters – a market snapshot N/AApr 13, 2015
1 (1,390)
Is it time we agreed on a gender-neutral singular pronoun? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) N/AJan 30, 2015
52 (22,384)
Postal Service apologizes to deaf woman who was refused written service N/AMar 16, 2015
1 (1,833)
Machine vs. Human: Translators put to the test N/AMar 2, 2015
6 (3,527)
Mexico's energy reforms boost translation business in Texas N/AFeb 24, 2015
1 (1,645)
Documents leaked through free online translation service N/AFeb 22, 2015
2 (2,099)
Italian man spent two nights in Shrewsbury cell after translation problems ( 1 ... 2 ) N/AJan 27, 2015
23 (9,471)
Professor creates first English translation of Middle High German story "Wigamur" N/AFeb 11, 2015
1 (1,370)
The greatest mistranslations ever N/AFeb 4, 2015
5 (3,263)
Monterey Institute of International Studies changes name N/AJan 21, 2015
6 (2,982)
At the Super Bowl of linguistics, may the best word win N/AJan 22, 2015
1 (1,166)
Arthur Goldhammer is America's finest bridge to French culture N/AJan 16, 2015
1 (1,369)
Language translation tech starts to deliver on its promise N/AJan 14, 2015
1 (1,568)
A simple but lifesaving tech tip: recovering an unsaved attachment N/AJan 14, 2015
2 (1,632)
Poor translation in nursing exam causing problems for students N/AJan 12, 2015
1 (1,498)
Lack of English language skill costs China high-speed contract ( 1 , 2 ... 3 ) N/AJan 6, 2015
35 (13,766)
Irish linguistic diversity N/AJan 10, 2015
3 (2,120)
Twitter brings Bing Translator back to TweetDeck N/AJan 10, 2015
1 (1,420)
U.S. schools are saying goodbye to foreign languages ( 1 ... 2 ) N/ADec 20, 2014
15 (6,190)
Award to honor unsung Japanese translators N/AJan 7, 2015
1 (1,513)
Translation / Localization Industry Forecast 2015 N/AJan 4, 2015
1 (1,478)
Johnson: Language networks N/AJan 3, 2015
2 (1,654)
Lesson 115: Why professionals want to become experts? N/AJan 2, 2015
1 (1,565)
Google urged to go Gaelic N/AJan 1, 2015
1 (1,414)
The funny side of Google Translate in medical communication N/ADec 30, 2014
2 (1,734)
UN Careers - jobs in this network (Translators, Revisers, Editors, etc.) N/ADec 7, 2014
7 (3,283)
Instant translation – no longer sci-fi N/ADec 23, 2014
7 (3,028)
Lionbridge to acquire CLS Communication N/ANov 11, 2014
7 (3,953)
Asterix the Gael: Asterix and Tintin get Irish language translation N/ADec 10, 2014
1 (1,209)
The master linguist: the problem with translating Ibsen N/ANov 1, 2014
12 (3,917)
The amazing brains of the real-time interpreters N/ANov 19, 2014
1 (1,297)
New Mexico seeks new 911 translation company N/ANov 18, 2014
1 (1,823)
E-mail etiquette 101 N/ANov 17, 2014
6 (3,061)
London's second languages mapped by tube stop N/ANov 13, 2014
3 (2,132)
"Stanford system combines software with human intelligence to improve translation" - article ( 1 ... 2 ) 26 (7,833)
Finding interpreters poses challenge for state courts N/AOct 30, 2014
2 (1,774)
Feast your eyes on this beautiful linguistic family tree ( 1 ... 2 ) N/AOct 29, 2014
18 (6,324)
Language, cultural disconnects fuel Ebola fear N/AOct 22, 2014
3 (1,670)
Translators Without Borders helping to translate Ebola prevention messages N/AAug 22, 2014
7 (3,229)
Charter change proposal calls for language equality in Philadelphia N/AOct 3, 2014
5 (2,271)
Alaska presents election translation plan N/AOct 6, 2014
1 (1,503)
Shakespeare's complete works to be translated into Mandarin N/ASep 14, 2014
3 (2,005)
11 tips for new freelance translators on the hunt for their first assignments N/ASep 10, 2014
1 (1,509)
MET Meeting in Madrid N/ASep 9, 2014
1 (2,214)
Fluency in languages will complement your MBA and help you in your business career N/ASep 6, 2014
1 (1,875)
From marvellous to awesome: how spoken British English has changed ( 1 ... 2 ) N/AAug 27, 2014
20 (6,847)
Ground-breaking new Oxford Arabic Dictionary on way N/AAug 28, 2014
2 (1,754)
What's up with that: Why it's so hard to catch your own typos N/AAug 28, 2014
2 (1,640)
45 years of translation: The complete poetry of Cesar Vallejo (podcast) N/AAug 27, 2014
1 (1,529)
Создать новую тему Не по теме: Показ Размер шрифта: - /+ = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов ( = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет ( = Более 15 сообщений) = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)
Дискуссионные форумы Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...