Над чем работают переводчикиПоделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.
Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?
About 10k words. IP telephony. English to Russian. I finished an ENG to RUS project, UNITED NATIONS , 9150 words for Translators without Borders I used Kató . UNDAC Field Handbook
I finished an ENG to RUS project, human rights, 2749 words for Translators without Borders I used Kató. Invaluable experience for me.
Just finished an ENG to RUS project, 2858 words for Translators without Borders. I used MateCat. Very interesting project!
(отредактировано) I finished an ENG to RUS project, Medicine, 1777 words for Translators without Borders. Very interesting experience!
(отредактировано) I finished an ENG to RUS project, Medicine-Healthcare, 928 words for Translators without Borders. Very interesting WHO project!
(отредактировано) I finished an ENG to RUS project, Medicine-Healthcare, 369 words for Translators without Borders Happy to help!
I finished an ENG to RUS project, Medicine-Healthcare, 262 words for Translators without Borders. Happy to help!
(отредактировано) Editing a part of 2005 Yearbook Express for United Nations
(отредактировано) Just finished a recipe booklet.
(отредактировано) Just finished a part of the 2011 Yearbook Express (volunteering project) for the United Nations.
(отредактировано) Operating instructions
Working on 33,000 words (two Operating Manuals)... Crazily busy...
(отредактировано) |