Estonian Association of Masters in Conference Interpreting and Translation ETML

Name | Estonian Association of Masters in Conference Interpreting and Translation |
---|---|
Abbreviation | ETML |
Organization Type | Association |
Website | http://www.etml.ee/ |
Contact Name | Ms. Heidi Saar |
Contact Title | Board Member |
Contact Phone | (+372) 5564 2474 |
Address | Staadioni 3–6 Aruküla, 75201 |
City | Tallinn |
Country | Эстония |
Description | The members of the Estonian Association of Masters in Conference Interpreting and Translation are highly qualified professionals, though maintaining and developing their knowledge and skills calls for life-long learning. This was the driving force for the creation of ETML. It aims to: 1) Serve as an umbrella organisation for qualified conference interpreters and translators, i.e. those having completed the relevant MA program; 2) Increase awareness in the field of interpreting and translating, enhance the professional capacity of practicing interpreters and translators, providing for that end relevant training to its members to maintain and develop their professional competence; 3) Establish contacts with other organisations for interpreters and translators both in Estonia and elsewhere, with people and organisations that need interpreters and translators, with other interpreters and translators, and with the general public; 4) Find new training possibilities in the field of interpretation, translation, languages and other relevant subjects. |
Admission Criteria |
Has admission criteria.
Potential members need to own a Master’s degree in Interpretation and/or Translation. |
Training |
Offers training.
|
Credential |
Does not offer credential(s).
|
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info »