Learn How to Use DeepL Machine Translation

Format: Webinar presentations
Topic: Getting established in the translation industry

Course summary
Start time:Sep 28, 2021 13:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place.

If you purchased the webinar please find a link to the video at https://www.proz.com/translator-training/my-courses

A certificate of attendance can be downloaded at https://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings

Language:английский
Duration:90 minutes
Description

This course is designed for any translator in any language pair anywhere in the world (with access to the Internet) and for any interpreter who would like to incursion into the world of translation. Any person who needs to acquire basic information about a document (lower quality translation without post-editing) is welcome to join this course. Only requirement: sufficient command of English to understand the session.


This course is a live and web-based, delivered over 1.5 hours.



Upon completion of this workshop, students will be able to:

✓ Have a rough draft translation in seconds
✓ Create a light post-edited document very fast
✓ Create a professional translation using full post-editing saving lots of time
✓ Improve research and confirmation of translated terms
✓ Understand how to incorporate MT into CAT tools


Ready to dig into this topic?


Click below and register today!



Scroll down the page to get to the Workshop: "Learn How to Use DeepL Machine Translation"






Created by
 Claudia Brauer    View feedback | View all courses
Bio: Claudia became a trainer of translators and interpreters in 2011, after 35 years of experience as a translator and interpreter. She is also a speaker, writer and blogger on topics related to the current state of the translation and interpreting industry.

She has designed and delivered more than 300 hours of proprietary content and uses her wikis to freely disseminated some 25 copyrighted tools designed to help translators and interpreters in the 21st century virtual village.

The vision of BrauerTraining is to educate translators and interpreters, so they may become great quality professionals with a high code of ethics, embracing technology to remain competitive in today's world.

Claudia can be found on the web at http://brauertraining.com and on Twitter as @Brauer21Century.