Language Industry Will Outpace World Economy In 2013

Source: FinanzNachrichten
Story flagged by: RominaZ

While the world’s economy is forecast to slow next year, the language industry will continue strong growth due to rising demand for professional translation and localization services, its leading trade organization maintains.

The IMF cut its projections for advanced nations’ economic growth to 1.3 percent in 2012 and 1.5 percent in 2013. But the global language industry will grow more than 12 percent this year and continue to do so in 2013, if recent annual growth patterns hold true, according to Hans Fenstermacher, CEO of the Globalization and Localization Association (GALA).

Fenstermacher points, among other things, to what he calls “Triple A” growth opportunities for the US$35 billion language industry: Asian, African, and Arabic. IMF’s projected 2013 economic growth for developing Asia is 7.2 percent (more than 8 percent for China); for sub-Saharan Africa, 5.7 percent; and 3.6 percent in the Middle East and North Africa.

Meanwhile, internet adoption in Triple A markets is surging. In the past decade, internet usage has grown over 20 times faster in Africa and 17 times faster in theMiddle East than in the U.S. “Many emerging markets are really taking off,” Fenstermacher explains. “And it’s driving the need for more language and translation services.”

Fenstermacher also cites four industry-specific trends fueling the strong growth of the language sector in 2013:

  1. Faster delivery due to improving technology
  2. Demand for real-time translation services
  3. Adequacy of machine translation for lesser-quality requirements
  4. Increasing interest from corporate investors

See: FinanzNachrichten

Comments about this article


Language Industry Will Outpace World Economy In 2013
Mark
Mark
Local time: 11:14
итальянский => английский
Growth from machine translation Dec 20, 2012

I’m not very business-minded myself, but I wonder about no. 3.

It’s easy to see that machine translation can boost the growth of the language industry in the short term. Is it true in the long term as well?


 
Andrei Sokolov
Andrei Sokolov  Identity Verified
Россия
Local time: 12:14
русский => английский
+ ...
Growth from machine translation Dec 20, 2012

If we agree that the size of the language industry is measured in monetary units and not in text quantities translated by any means, then improved machine translation, instead of fueling the growth of the language sector, does exactly the opposite in that it (1) massively reduces the need to employ professional translators for 'lesser-quality requirements' and (2) reduces the cost of offered translation services (though mostly for 'lesser-quality requirements', again). I am not opposed to machin... See more
If we agree that the size of the language industry is measured in monetary units and not in text quantities translated by any means, then improved machine translation, instead of fueling the growth of the language sector, does exactly the opposite in that it (1) massively reduces the need to employ professional translators for 'lesser-quality requirements' and (2) reduces the cost of offered translation services (though mostly for 'lesser-quality requirements', again). I am not opposed to machine translation as such, but if it does boost the growth, it does it indirectly.Collapse


 
Mathilda Banfield
Mathilda Banfield  Identity Verified
Нидерланды
Local time: 11:14
китайский => голландский
+ ...
'next website: machine translation' Dec 20, 2012

Mark Dobson: I’m not very business-minded myself, but I wonder about no. 3.

It’s easy to see that machine translation can boost the growth of the language industry in the short term. Is it true in the long term as well?


We've been informed by one of our partners that the next version of their website will be a machine-translated, a service they get from Microsoft. So our current translation of their website will be the last human translation eff
... See more
Mark Dobson: I’m not very business-minded myself, but I wonder about no. 3.

It’s easy to see that machine translation can boost the growth of the language industry in the short term. Is it true in the long term as well?


We've been informed by one of our partners that the next version of their website will be a machine-translated, a service they get from Microsoft. So our current translation of their website will be the last human translation effort that goes in to their website... Or wait, no, they'll need us to go over the whole thing because machines tend to make funny mistakes. I personally think overall, so much more texts are being produced to translate, that machine translation won't really slow down the growth described in the article.

I hope the predictions in the article accurate, that would be great.
Collapse


 
Alison Sparks (X)
Alison Sparks (X)  Identity Verified
Local time: 11:14
французский => английский
+ ...
Post editing Dec 20, 2012

Perhaps it would be a good idea to add "expertise in post editing machine translations" to one's profile? If one believes this article, then I have my doubts that growth will continue in the most common European pairs. Maybe I should learn Chinese properly or Malay or Urdu?

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search