How is language consolidation affecting the world’s 6,500 + languages?

Source: David Clingingsmith, LSE Business Review
Story flagged by: Jared Tabor

Language is the original network technology. When someone learns a language I speak, I benefit because of expanded possibilities for interaction. The long-distance communications revolutions since the 19th century increase the strength of the network effect. These days an English speaker can travel the globe, either in person or from the comfort of a web browser, and interact with others who speak English, either as their mother tongue (372 million) or as a second language (612 million) (Ethnologue).

The globalised Anglosphere we are all familiar with stands in stark contrast to the tremendous diversity of mother tongues spoken around the world. There are more than 6,500 distinct languages in use today. We measure the size of a language by counting the number of people who speak it as a mother tongue. There is enormous variation in the size of languages. While the sixteen largest account for half of the human population, there are more than three thousand small languages spoken by fewer than 10,000 people.

The network effect, reinforced by modern communications technologies, would seem to favour the consolidation of human beings on to a much smaller set of spoken languages, posing a threat to the continued survival of the vast majority of the 6,500 languages in use. But is that actually what is happening? In work recently published in The Economic Journal, I bring two data sources to bear on the question of whether the world’s languages are consolidating. These sources allow me to address the question from different angles, and both provide the same answer. Language consolidation does appear to be underway, but only for those languages with fewer than 35,000 speakers. That means that around 1,900 languages are large enough to be under no threat at all. I conduct simulations using the relationship between language size and growth that suggest about 1,600 languages will become extinct in the next 100 years.

There are two ways to look at these results. On the one hand, the extinction of a quarter of the world’s extent languages would represent a significant loss of human cultural diversity. From that perspective, language consolidation appears as a significant problem. On the other hand, it is striking just how small the minimum viable size for a language remains in a world with such cheap and easy long-distance communication. A settlement of 35,000 people would be considered small almost anywhere in the modern world. That such a small group could maintain its own language in a globalised world is remarkable.

Given the power of these technologies, why are people not abandoning languages that connect them with only 50,000 or 100,000 other people? The answer to this question is less certain, though there are three likely explanations. The first is that much linguistic communication is face-to-face and thus very localised. Above all else, one must be able to speak with others in one’s family, those one works with, and members of their local community. For the vast majority of human beings, those interactions happen within just a few miles of where they live. Second, many goods that can be produced far away, such as clothing and food, do not require knowledge of another language to consume. Third, bilingualism in a second, more widely spoken language need not lead to displacement of a small-sized mother tongue over time. Indeed, a small cadre of bilinguals can serve many of the external communication needs of a small language community.

The data I use primarily reflects conditions at the end of the 20th century. It therefore does not reflect changes that may have come or will come with the wider diffusion of the internet. Only 178 languages, a mere three per cent of the total, have any content at all on the internet. Only 11 per cent of the world’s internet users come from English-majority countries, more than half of all web pages are in English (W3Techs and WDI). While it is possible that the internet may increase the minimum viable size for a language, my suspicion is that the main result will be to promote more bilingualism. Consider the case of the Netherlands, where knowledge of Dutch is under no threat despite more than 90 per cent of the population being able to speak English.

Read more >>

Comments about this article


How is language consolidation affecting the world's 6,500 + languages?
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
США
Local time: 05:46
русский => английский
+ ...
Apr 20, 2017



[Edited at 2017-04-20 09:56 GMT]


 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
США
Local time: 05:46
русский => английский
+ ...
Apr 20, 2017



[Edited at 2017-04-20 09:59 GMT]


 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
США
Local time: 05:46
русский => английский
+ ...
Apr 20, 2017



[Edited at 2017-04-20 10:05 GMT]


 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
США
Local time: 05:46
русский => английский
+ ...
Language is a natural phenomenon Apr 20, 2017

and it cannot be constrained in any way. If English is the most popular language right now--be it. There have always been languages which served as lingua franca--Latin, French, possibly others in certain parts of the globe. The reason why people do not abandon their local languages or mother tongues is love of those languages, and feeling that they are a part of their identity. The solution for the modern world may be bilingual education in places where many languages are naturally spoken, like... See more
and it cannot be constrained in any way. If English is the most popular language right now--be it. There have always been languages which served as lingua franca--Latin, French, possibly others in certain parts of the globe. The reason why people do not abandon their local languages or mother tongues is love of those languages, and feeling that they are a part of their identity. The solution for the modern world may be bilingual education in places where many languages are naturally spoken, like India or Russia. Also protecting Native and indigenous languages of the US and Canada, just as examples, may be of utmost importance, which does not mean that the quality of publishable English should be compromised in those places--the language of publications, school instruction and formal discourse.

Note to moderator: After editing the entire text disappears. There must be some technical problem on Proz to get attended to.
Collapse


 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 05:46
английский => испанский
+ ...
Love of language Apr 20, 2017

I disagree. People, in practice, use their language for a variety of reasons: to buy and sell, to transmit familial, tribal and regional stories of which they are part, to sing, dance and, in most (but not all) cases, to leave a written imprint of their presence.

However, in the face of another language, different outcomes can be seen: borrowing, assimilation or coexistence of two languages. Eventually, if one language proves to be a better vehicle for a group of people, they will ado
... See more
I disagree. People, in practice, use their language for a variety of reasons: to buy and sell, to transmit familial, tribal and regional stories of which they are part, to sing, dance and, in most (but not all) cases, to leave a written imprint of their presence.

However, in the face of another language, different outcomes can be seen: borrowing, assimilation or coexistence of two languages. Eventually, if one language proves to be a better vehicle for a group of people, they will adopt that language and, in a generation or two, abandon their former tongue.

We need to be careful not to be carried away by romanticized and idealistic ideas about languages and their position in the world. Prompted by what we call globalization, we tend to build a construct or grid of languages and their role or categorization in our world. For statistical purposes, that may make sense, but not for ultimately understanding from the inside out what language is to a people.
Collapse


 
6,499+ too many Apr 20, 2017

Languages are like religions, nations and teenage children - having more than one is a really bad idea.

 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 05:46
английский => испанский
+ ...
Like nations? Apr 21, 2017

Chris S wrote:

Languages are like religions, nations and teenage children - having more than one is a really bad idea.


And here I pegged you as a Brexiter.

icon_biggrin.gif


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search