The New York Times is writing about it. So is The Economist and dozens of other prestigious business publications. Why is Neural MT suddenly so important–and critical to language service providers? Check out this three-part podcast from Globally Speaking:
- Why neural MT is one of the hottest trends in the translation industry today: The Challenge of Neural MT: Part I
- Hear what some of the language industry’s leading experts on Neural MT think about the promises, limitations–and pitfalls–of this revolutionary new technology: The Challenge of Neural MT: Part II
- How advancements in neural MT will impact LSPs and professional translators from a practical perspective. Hear why leading experts believe neural MT is a means to support human translation and not an end in itself: The Challenge of Neural MT: Part III
Comments about this article
Испания
Local time: 11:44
испанский => английский
+ ...
Too long, didn't watch. Am far too busy with actual translation work to fritter it away on watching a video blog about what at the end of the day is most likely to be a way to sell us human translators something for big bucks, or do us out of a job, or undercut our earnings, etc.
Moreover, the "neural" bit brings to mind "NLP" (Neuro-linguistic programming), another late 20th Century trend I have always been deeply wary of.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.