Job closed This job was closed at Apr 4, 2024 10:30 GMT. On Site Simulatenous Interpretation - Paris for French to English Заказ опубликован на: Mar 26, 2024 10:09 GMT (GMT: Mar 26, 2024 10:09) Job type: Заказ на услуги устного перевода Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Языки: французский => английский Описание заказа: Hi Experts!
We have an Interpretation request from one of our regular linguists.
Language pair - French to English
Date - 2nd April and 4th April
Time- 8AM to 5PM (Paris time)
Domain - Blood Sampling/ collection
Please write to me with your availability, rates and updated resume. Additional knowledge on medical(general) or domain related expertise will be preferred.
Poster country: Великобритания Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком): Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения Медицина Желателен родной язык: Язык(и) перевода Тематика: Медицина (в целом) Крайний срок подачи предложений: Apr 4, 2024 10:30 GMT Информация о заказчике: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|