Job closed This job was closed at Mar 26, 2024 19:42 GMT. Danish/English Transcription & Translation of Full Motion Entertainment Video Заказ опубликован на: Mar 13, 2024 22:03 GMT (GMT: Mar 13, 2024 22:03) Job type: Потенциальный заказ Services required: Translation, Transcription, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Native speaker conversation Confidentiality level: MEDIUM Языки: английский => датский, датский, датский => английский Описание заказа: Well-established Post Production Company seeking experienced and efficient native Danish language asset experts to assist in the creation of Pivot Language Dialogue Lists to be used in Dubbing.
The job requires the full review, time-coding, and transcribing of Danish (as well as English) dialogue and on-screen text that is found in episodes of a full motion video entertainment series.
Candidate qualifications must include minimum 2-4 years practical experience in writing, transcribing, translating, subtitling, QC, or a combination of these skills. Candidates must have experience using the OOONA platform.
This is a time-sensitive project and we are looking to onboard and assign work as early as within a day or two from this job posting. Please get in touch without delay if you are qualified and interested in assisting in this project.
Please note: Applicants for this position must reside in Territories and Regions that are authorized for trade with the United States. Poster country: США Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком): Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения Тематика: Кино, кинематография, телевидение, театр Крайний срок подачи предложений: Dec 31, 2024 05:00 GMT Дополнительные требования: Years of experience: minimum 2 years
Knowledge in field: Previous experience working in subtitling and media entertainment Информация о заказчике: This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: President
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|