Trial translation faults irk lay judges

This discussion belongs to Translation news » "Trial translation faults irk lay judges".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Peter Nicholson (X)
Peter Nicholson (X)  Identity Verified
Польша
Local time: 03:37
польский => английский
God the Gospel Mar 26, 2013

In one of these lectures http://www.razemdlaewangelii.pl/multimedia/333-ewangeliczne-fundamenty-jednosci (can't remember which one now) the Polish interpreter had problems with the speaker's Birmingham accent. When the speaker said "guard the gospel", the interpreter obviously heard "God the gospel" and so said "God is the gospel".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trial translation faults irk lay judges







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »