Internet giant YouTube in Scots subtitles translation farce

This discussion belongs to Translation news » "Internet giant YouTube in Scots subtitles translation farce".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Mark
Mark
Local time: 03:59
итальянский => английский
Different dialects? Mar 11, 2013

Hmm. The definition of dialects is always contentious, but isn’t even the idea of a uniform "American English" somewhat problematic?

 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
Франция
Local time: 03:59
французский => английский
Pollokshaws Mar 11, 2013

The name of the district in question could have given rise to something much more likely to raise a laugh surely!

 
neilmac
neilmac
Испания
Local time: 03:59
испанский => английский
+ ...
Says it all, really Mar 12, 2013

Er... "machine-generated text "... I rest my case, m'lud.

I already have enough trouble myself getting Dragon to recognise my Scots vowels and confusing things like "found/phoned" and "or/are"...

[Edited at 2013-03-12 10:18 GMT]


 
Fiona Gonçalves
Fiona Gonçalves  Identity Verified
Португалия
Local time: 02:59
португальский => английский
+ ...
Which just reminded me of... Mar 14, 2013

...this wonderful youtube video: http://www.youtube.com/watch?v=5FFRoYhTJQQ

 
Ambrose Li
Ambrose Li  Identity Verified
Канада
Local time: 21:59
английский
+ ...
Not news Mar 17, 2013

Their automatic English subtitles are often very wrong. Of course it can’t get Scots…

 
Rachel Fell
Rachel Fell  Identity Verified
Великобритания
Local time: 02:59
французский => английский
+ ...
Pity... Mar 17, 2013

Fiona Gonçalves wrote:

...this wonderful youtube video: http://www.youtube.com/watch?v=5FFRoYhTJQQ

...not viewable in England (Scotland too?)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Internet giant YouTube in Scots subtitles translation farce







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »