For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio Getting Started

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio Getting Started".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Paula Oriani
Paula Oriani  Identity Verified

английский => французский
+ ...
Should I take this one or the Intermediate ? Feb 21, 2012

Hello Becky,
Before registering, I would like to make sure this course is what I need. I'll explain. I have upgraded from SDLX 2005, to SDL Trados 2011. I have used SDLX in the past, not much, but enough to know the basics. Since this is a Getting Started course, should I take it or should I take the Intermediate one. I guess SDL Trados 2011 has nothing to do with SDLX 2005, but still, just wanted to check...
Thanks!
Paula


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio Getting Started






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »