This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello Becky, Before registering, I would like to make sure this course is what I need. I'll explain. I have upgraded from SDLX 2005, to SDL Trados 2011. I have used SDLX in the past, not much, but enough to know the basics. Since this is a Getting Started course, should I take it or should I take the Intermediate one. I guess SDL Trados 2011 has nothing to do with SDLX 2005, but still, just wanted to check... Thanks! Paula
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.