Exact matches needed for glossaries?
Автор темы: Ruth Braine
Ruth Braine
Ruth Braine  Identity Verified
Великобритания
Local time: 02:36
арабский => английский
Feb 20, 2011

I am creating a glossary for use with a CAT tool (OmegaT), but am starting to wonder how much use it will be. The program can only identify terms which are EXACTLY THE SAME as the entries in the glossary. That is to say, it cannot identify the plural of a term entered in the singular in the glossary, nor definite terms entered as indefinite in the glossary (these terms are in Arabic, where the definite article is written as part of the word itself).

This is all surely going to l
... See more
I am creating a glossary for use with a CAT tool (OmegaT), but am starting to wonder how much use it will be. The program can only identify terms which are EXACTLY THE SAME as the entries in the glossary. That is to say, it cannot identify the plural of a term entered in the singular in the glossary, nor definite terms entered as indefinite in the glossary (these terms are in Arabic, where the definite article is written as part of the word itself).

This is all surely going to limit the number of matches that the program will find in the glossary. Is this a general problem, and is there any way round it? How much of a hindrance is it in practice?

Many thanks for all feedback!
Collapse


 
Egils Turks
Egils Turks  Identity Verified
Латвия
Local time: 04:36
английский => латышский
+ ...
Wild cards * Feb 20, 2011

I do not know about OmegaT and Arabic but with Wordfast and Latin alphabet languages you can add wild cards (*) at the end of terms, so different word forms can be detected.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Exact matches needed for glossaries?







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »