0 TUs in client's TM (tmx) Автор темы: Maaike van Vlijmen
| Maaike van Vlijmen Нидерланды Local time: 03:58 Член ProZ.com c 2009 итальянский => голландский + ...
Hi All,
One of my clients provided me with a TM exported in tmx. I use Wordfast Classic on a MacBook. I can import the TM without any problems, but at the bottom it says "0 TUs" and so it doesn't recognize repetitions.
Since we don't know how to solve this, she sent me the TM in two other formats (Access and txt), but I cannot import any of those.
Why does it say it has 0 TUs??
What can I do to solve the problem? I'm not an expert, just a basic user of WF.
TI... See more Hi All,
One of my clients provided me with a TM exported in tmx. I use Wordfast Classic on a MacBook. I can import the TM without any problems, but at the bottom it says "0 TUs" and so it doesn't recognize repetitions.
Since we don't know how to solve this, she sent me the TM in two other formats (Access and txt), but I cannot import any of those.
Why does it say it has 0 TUs??
What can I do to solve the problem? I'm not an expert, just a basic user of WF.
TIA! ▲ Collapse | | | Egils Turks Латвия Local time: 04:58 английский => латышский + ... Why can't you use TM in txt format? | Jan 24, 2011 |
TM in txt format is the natural format for WF Classic.
What is the problem with using TM in .txt? | | | File, please! | Jan 24, 2011 |
Dear Maaike,
Could you plesae send me this TMX to check and advise you.
(You can send me the TXT version to have a look at it, as well.)
Many thanks in advance!
---
Best regards,
Yasmin Moslem
Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.netwww.wordfast.net ▲ Collapse | | | Jean Lachaud США Local time: 21:58 английский => французский + ... Wf can't work with Trados txt TMs | Jan 24, 2011 |
I presume that the txt TM does not work because it has been exported from Trados. It is a well-known fact that Trados txt TMs are incompatible with Wf. | |
|
|
Maaike van Vlijmen Нидерланды Local time: 03:58 Член ProZ.com c 2009 итальянский => голландский + ... Автор темы Thank you Yasmin! | Jan 24, 2011 |
@ JL01: As you can read in my post, I am talking about a tmx file, not a txt file. I wouldn't even be able to import a Trados txt file, since WF tells you it's a Trados txt file.
@Yasmin: Thank you so much for helping me out! It works fine now!! | | | Lianne van de Ven США Local time: 21:58 Член ProZ.com c 2008 английский => голландский + ...
May we hear what Yasmin did to solve the problem, or what the problem was?
Thanks | | | Maaike van Vlijmen Нидерланды Local time: 03:58 Член ProZ.com c 2009 итальянский => голландский + ... Автор темы
Yasmin found out there was one missing tag, and there was more than one source language in the TM, which isn't good for Wordfast.
Have a nice weekend! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » 0 TUs in client's TM (tmx) CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |