This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a translator, writer and academic whose interests and more than 30 years of experience range across law, information technology, neuroscience and pharmaceuticals. I would be very happy to provide further details on request
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
немецкий => английский (Institute of Translation and Interpreting) шведский => английский (Institute of Translation and Interpreting) норвежский => английский (Institute of Translation and Interpreting) голландский => английский (Institute of Translation and Interpreting) русский => английский (Institute of Translation and Interpreting)
испанский => английский (Institute of Translation and Interpreting) итальянский => английский (Institute of Translation and Interpreting) французский => английский (Institute of Translation and Interpreting) португальский => английский (Institute of Translation and Interpreting)
After graduation with a BA and MA from Oxford University, I have worked as a freelance translator and author, while serving as a non-faculty academic at Birkbeck in the University of London.
My research has focused on language modelling and human-machine interaction as well as other sociotechnical issues.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 12 Баллы за ответы на вопросы PRO: 8