Рабочие языковые пары:
английский => русский английский => украинский русский => английский
Client-vendor relationship recorded successfully! Oksana Lukashyna has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Oksana Lukashyna artful in conveying the meaning Украина
Местное время : 20:34 EET (GMT+2)
Родные языки : русский (Variant: Standard-Russia)
, украинский (Variant: Standard-Ukraine)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
Независимый письменный и/или устный переводчик, Пользователь, чья личность удостоверена This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling Области специализации: Юриспруденция (в целом) Сельское хозяйство Механика / Инженерная механика Информационные технологии
Рабочие области: Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки Техника (в целом) Медицина: Фармацевтика Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.) Автомобили / Автомеханика Телекоммуникации Государство / Политика Производство Строительство / Строительная техника Бумага / Бумажная промышленность Юриспруденция: Налоги и таможня Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права Финансы (в целом) Экономика Бухгалтерский учет Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления Спорт / Физкультура / Отдых Носители информации / Мультимедиа
More
Less
Очки PRO: 23 , Ответов: 17 , Вопросов: 45 Skrill, PayPal, Карта Visa Master's degree - V.N. Karazin Kharkiv National University Переводческий стаж, лет: 12. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2004. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio CV available upon request
Training sessions attended
Биографические данные
MAJOR AREAS
Agricultural equipment, Industrial Equipment, Law, IT, Business, General
I've acquired a good experience in the above mentioned areas while working as translator for various companies and translation agencies.
Average speed: 2000-2500 words per a day.
Ключевые слова expertise, responsibility, accuracy, localization, software, computers
Последнее обновление профиля May 14