This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
английский => белорусский английский => болгарский английский => чешский английский => венгерский английский => эстонский английский => латышский английский => литовский английский => македонский английский => польский английский => румынский английский => русский английский => словацкий английский => словенский английский => украинский
Dec 26, 2018 (posted viaTranslators without Borders): I finished an .CR to ENG project, General, 281 words for Translators without Borders I used MateCat. It was an interesting brochure to work on....more »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
We translate on an on-going basis into all languages, mainly Eastern European, Baltic and ex-Soviet Union languages. We handle multilingual and multistage projects with partners all over the world. All of our translators possess undergraduate degrees with years of experience in translation work. At present, Mirara employs over 200 translators into/from languages of different combinations. All translators we work with are selected carefully, after having passed our quality control.
We have a quality control system that allows us to ensure quality translation services from the moment you contact us until after delivery. We use integrated reference tool aimed to provide a clear and structured view of the terminology of any multilingual project.
Our services include:
- Technical translation, help files, user manuals, installation manuals, troubleshooting guides, operation manuals, maintenance manuals, training programs
- Website and software localization
- EU projects
- Legal, business, medical documentation, patents
- Marketing brochures, catalogues, menus, flyers, print ads
- Quality Assurance, proofreading and editing
- DTP support
We translate in a variety of formats, including Microsoft Office formats, SDL Trados formats, itd, xml, html, php, pdf, qxd, mif, chm, inc, jsp, etc.
Prices depend on volume and domain. If you would like an approximate price for you project, please contact us and we will send you an informative quote.
Ключевые слова Localization, DTP, professional experience, technical translation, patents, EU, pharmaceutical, marketing, telecommunication, certified. See more.Localization, DTP, professional experience, technical translation, patents, EU, pharmaceutical, marketing, telecommunication, certified, native speakers, SDL Trados, IT, technical, technical translation, installation manuals, help files, user manuals, installation manuals, troubleshooting guides, operation manuals, maintenance manuals, training programs, localisation, CAT tools, CAT, software, hardware, machines, prijevod, legal, business, business, poslovni, poslovno, marketing, pismeno, lokalizacija, lokalizacija softvera, web, globalisation, internationalisation, globalization, internationalization, multilingual projects. See less.