Рабочие языковые пары:
итальянский => русский
английский => русский
русский => итальянский

Tatyana Yaroshenko
Communication is key for success

Ekaterinburg, Sverdlovskaya Oblast', Россия
Местное время: 01:39 +05 (GMT+5)

Родные языки: русский 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Автоматика и робототехникаБизнес / Коммерция (в целом)
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)Механика / Инженерная механика
Бытовая техника / МебельТуризм и поездки
Юриспруденция (в целом)Физика
Производство
Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 435, Ответов: 182, Вопросов: 305
Записи этого пользователя на Blue Board  6 отзывов

Payment methods accepted Карта Visa, PayPal, Банковский перевод
Портфолио Представленные образцы переводов: 3
Глоссарии Glossario T.Yaroshenko
Стаж Переводческий стаж, лет: 27. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы итальянский => русский (certificazione PLIDA)
итальянский => русский (Union of Translators of Russia)
итальянский (Società Dante Alighieri, verified)
Членство в ассоциациях AITI, UTR
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Tatyana Yaroshenko поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные
Hello,
I am Tatyana Yaroshenko, freelance Italian-to-Russian translator and interpreter based in Ekaterinburg, Russia.

My degree in physics helps me to be familiar with technical texts primarily. At the same time my solid experience in translation and interpreting allows me to deal with legal and contract documents as well as with many other subjects making exception for medicine and chemistry. I work in the combination English-to-Ruissian, too (generally with technical documentation).

As for my personal characteristics, reliability is the main of them. On the average I can translate about 2,000 words a day. If I accept a project, the deadline will be met and I will do my best for securing the high quality of translation.

I am always interested in getting new challenging translation and interpreting projects.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 444
Баллы за ответы на вопросы PRO: 435


Основные языковые пары (PRO)
итальянский => русский431
французский => русский4
Основные общие области (PRO)
Прочее164
Техника112
Наука44
Право/Патенты35
Бизнес/Финансы32
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Текстильная промышленность / Одежда / Мода56
Психология44
Литература и поэзия44
Техника: Промышленность40
Журналистика36
Юриспруденция (в целом)27
Механика / Инженерная механика24
Баллы еще в 23 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова traduttrice tecnica italiano-russo, interpretariato, manuale dell'uso, manutenzione, macchina, descrizione tecnica, documentazione tecnica, contratto, catalogo, fiera. See more.traduttrice tecnica italiano-russo, interpretariato, manuale dell'uso, manutenzione, macchina, descrizione tecnica, documentazione tecnica, contratto, catalogo, fiera, offerta, mobili, piastrelle, marmo, italian-russian technical translator, italian-russian interpreter, manuals, workshop.. See less.


Последнее обновление профиля
Oct 6, 2022