Рабочие языковые пары:
русский => английский
польский => английский
венгерский => английский

Daniel Sax
Native English, solid local knowledge

Местное время: 10:32 CET (GMT+1)

Родные языки: английский 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Математика и статистикаКомпьютеры (в целом)
Литература и поэзияБизнес / Коммерция (в целом)
Инвестиции / Ценные бумагиЭкономика
ЯзыкознаниеГосударство / Политика
Юриспруденция (в целом)Информационные технологии

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 300, Ответов: 186, Вопросов: 47
Образование в области перевода Master's degree - Trinity College Dublin
Стаж Переводческий стаж, лет: 30. Дата регистрации на ProZ.com: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Powerpoint
URL персональной страницы http://www.saxtranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Биографические данные
I am an American translator and translator-trainer with 20 years experience in Eastern Europe. I have worked for numerous translation agencies and companies (Warsaw, Moscow, Budapest), and taught translation practice and theory at Warsaw University and the Warsaw School of Social Sciences and the Humanities (SWPS).

I largely specialize in translating, editing, and revising research articles and books in many academic fields. Many of the articles and books I have translated or edited have been published by top-notch international publishers and journals. I have published my own research papers in linguistics (in English and Polish) .

For 10 years, I have been the chief translator and English language editor of Academia, the popular-science magazine of the Polish Academy of Sciences.

I also work as a press translator (coverage of Polish politics for a major US press agency).

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 373
Баллы за ответы на вопросы PRO: 300


Основные языковые пары (PRO)
польский => английский106
английский => польский80
русский => английский60
украинский => английский12
венгерский => английский11
Баллы еще в 6 парах >
Основные общие области (PRO)
Прочее71
Бизнес/Финансы64
Техника51
Право/Патенты43
Искусство/Литература30
Баллы еще в 3 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция (в целом)27
zzz Другая тематика zzz23
Бизнес / Коммерция (в целом)16
Финансы (в целом)16
Юриспруденция: Налоги и таможня16
Юриспруденция: Контракты16
Литература и поэзия12
Баллы еще в 27 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова press, politics, economics, legal, securities, science, linguistics


Последнее обновление профиля
Apr 2, 2020