Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский
русский => испанский

Maria Lyakhovskaya
Good is not good enough

Moscow, Moskva
Местное время: 00:59 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский

No client feedback collected


Сообщение пользователя
Good is not good enough
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
ЯзыкознаниеАдминистративное управление, менеджмент

Расценки
General rate: 0.1 per word / 27 per hour

Образование в области перевода Graduate diploma - St. Petersburg Higher School of Conference Interpreting and Translation
Стаж Переводческий стаж, лет: 23. Дата регистрации на ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Биографические данные
My experience has taught me that translation / interpreting is not about rendering the same words in a different language - it takes more of an effort, and that's precisely what excites me.

After 4 years of work in publishing industry, I know very well that writing, editing and connecting words is about telling a good story. It complements my translation skills.

My specialty areas in RU<>EN and RU<>ES translation / interpreting: int'l affairs, aviation, power engineering, metallurgy. I've interpreted at Spasskaya Tower Moscow Military Tattoo (2009-2012), IAA Intl Congresses (2008, 2010), Moscow Intl Advertising Festival (2007), at the UN (Geneva). These and other events involved interpreting for heads of federal and municipal authorities, as well as CEOs of industrial corporations.

My academic career: Higher School of Conference Interpreting and Translation (St. Petersburg), 2012-2013
International University in Moscow (management, 2010)
International University in Moscow (foreign languages, 2007)
Ключевые слова client service, literary translation, european issues, linguistics, marketing and PR, tourism, interpreting, relocation to the EU


Последнее обновление профиля
May 16, 2014