Рабочие языковые пары:
английский => французский
русский => французский
французский (одноязычный)

Stephanie Havet
15 yrs of exp., French legal translation

Франция
Местное время: 18:41 CET (GMT+1)

Родные языки: французский 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, Editing/proofreading, Transcription, Project management
Компетенция
Области специализации:
Юриспруденция: Налоги и таможняНедвижимость
Бухгалтерский учетЮриспруденция (в целом)
Юриспруденция: КонтрактыБизнес / Коммерция (в целом)
Международные организации и сотрудничествоТуризм и поездки
Маркетинг / Изучение рынков

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 47, Ответов: 39, Вопросов: 17
Проекты 3 введенных проектов;

Payment methods accepted Банковский перевод, Чек
Портфолио Представленные образцы переводов: 5
Образование в области перевода Master's degree
Стаж Переводческий стаж, лет: 16. Дата регистрации на ProZ.com: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => французский (Master juriste linguiste)
русский => французский (Maîtrise LEA)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Stephanie Havet поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Transition from freelancer to another profession
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Биографические данные
Traductrice indépendante, je travaille de l’anglais et du russe vers le français dans les domaines suivants : juridique, commerce, tourisme, Europe, relations internationales.

Traductions certifiées conformes (anglais>français)
Rigueur, cohérence, et fluidité de la rédaction.
Recherche contextuelle et terminologique approfondie.
Vérification systématique de la grammaire, de l'orthographe, de la typographie et de la ponctuation.

Vous pouvez me contacter par téléphone, email ou sur Skype.
Courriel : [email protected]
Ключевые слова traduction juridique, économique, politique, article de presse, document commercial, droit, contrat, économie, affaires, Union européenne. See more.traduction juridique, économique, politique, article de presse, document commercial, droit, contrat, économie, affaires, Union européenne, affaires internationales, législation européenne, tourisme, bien-être, rédaction, relecture, correction, retranscription sonore, audio, agriculture biologique, environnement, écologie, tourisme, confidentialité, qualité, rapidité, anglais, français, russe, english, french, russian, French translator, translation, legal, legal translator, business, trade, commercial, economics, politics, European Union, Europe, contract, distribution, agreement, policy, tourism, travel, proofreading, transcription. See less.


Последнее обновление профиля
Sep 13, 2024