Рабочие языковые пары:
немецкий => болгарский
русский => болгарский
болгарский => немецкий

Ganka Janeva
Qualität und Zuverlässigkeit

Dimitrovgrad, Khaskovo, Болгария

Родные языки: болгарский Native in болгарский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation
Компетенция
Области специализации:
Юриспруденция (в целом)Медицина: Приборы и инструменты
Химия; химические науки и технологииТранспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Механика / Инженерная механикаСтрахование
Энергетика / ЭнергопроизводствоБизнес / Коммерция (в целом)
Финансы (в целом)Электроника / Электротехника

Расценки
немецкий => болгарский - ставки: 0.05 - 0.08 EUR за слово
русский => болгарский - ставки: 0.04 - 0.05 EUR за слово
болгарский => немецкий - ставки: 0.08 - 0.10 EUR за слово

Активность в KudoZ (PRO) Вопросов: 1
Payment methods accepted Карта Visa
Портфолио Представленные образцы переводов: 2
Образование в области перевода Bachelor's degree - SU "St. Kl. Ochridski" , Sofia, BG
Стаж Переводческий стаж, лет: 46. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы немецкий => болгарский (Sofia University (St. Kliment Ohridski))
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, word fast pro, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Биографические данные
Ich habe mehr als 22 Jahren als Uebersetzer an einem Chemie-Werk gearbeitet.
Zusammenarbeit mit russischen und deutschen Chef-Monteure waehrend der Rekonstruktion des Werkes als Dolmetscher.
Germanistik an Uni in Sofia "St.St.Kliment Ohridski" studiert.
Meine Faecher zum Uebersetzen: Chemie, Maschinenbau,Elektrotechnik,Recht, Wirtschaft, Medizin
Seit 2006 als Krankhalber zu Hause auf Honorar als Freiberufler taetig.
Ключевые слова Betriebsanweisungen, medizinische Epikrisen, Notardokumente, Gefluegelzucht u.a.


Последнее обновление профиля
Jun 1, 2022