Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский

Andrei Vybornov

Togliatti, Samarskaya Oblast', Россия
Местное время: 23:38 +04 (GMT+4)

Родные языки: русский 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation
Компетенция
Области специализации:
Строительство / Строительная техникаАвтомобили / Автомеханика
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские праваЮриспруденция: Контракты
Юриспруденция (в целом)Юриспруденция: Налоги и таможня
Транспорт / Транспортные средства / ГрузоперевозкиМаркетинг / Изучение рынков

Расценки
английский => русский - Стандартная расценка: 0.08 EUR за слово / 30 EUR в час
русский => английский - Стандартная расценка: 0.08 EUR за слово / 30 EUR в час

All accepted currencies Euro (eur)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 979, Ответов: 354, Вопросов: 1
Образование в области перевода Master's degree - Samara State University (Russia) – honors degree (MA equivalent) in translation
Стаж Переводческий стаж, лет: 26. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => русский (Samara State University, verified)
русский => английский (Samara State University, verified)
Членство в ассоциациях N/A
КомандыAutomotive and Business Translations
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
URL персональной страницы http://www.extramiletranslations.com/
Кодекс профессиональной деятельности Andrei Vybornov поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные
Technical and business translations for one of the largest Russian carmakers AVTOVAZ, which include:
translation/DTP of technical manuals, brochures, bulletins, and specification sheets with strong emphasis on automotive engineering. Also legal documents, contracts, presentations, business mail, etc.

Interpreting at business and technical meetings held between AVTOVAZ engineers and executives and representatives of: GM, Opel, JSC GM-AVTOVAZ, Ford, Renault, Porsche, Fiat, FGP (FIAT-GM Powertrain), Bosch, Delphi, Johnson Controls, General Electric Plastics, Continental, TNO Automotive, Tenneco Automotive, Saab Ericsson Space, Siemens VDO, AVL, Carcerano, ThyssenKrupp, Haden, SCS/Frigette, York Refrigeration, Schaffner, Comau, Komatsu, Itochu Group and many others.

I prefer to build up my competence in the automotive sector instead of trying to cover all possible topics. Automotive engineering is a very complex field of human knowledge, a brainchild of many great intellectuals and if you want to be a truly professional automotive translator it demands your complete devotion.
Ключевые слова auto, automotive, car, vehicle, repair manual, owner's manual, technical report, electronics, business, commerce. See more.auto, automotive, car, vehicle, repair manual, owner's manual, technical report, electronics, business, commerce, investment, marketing, law, legal, contracts, agreements. See less.


Последнее обновление профиля
Jun 3, 2024