Рабочие языковые пары:
русский => украинский
украинский => русский
английский => украинский

Iryna Hulchak
Your future long-term partner

Vinnytsia, Vinnyts'ka Oblast', Украина
Местное время: 08:27 EEST (GMT+3)

Родные языки: украинский Native in украинский, русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, File Preparation, Subtitling, Language instruction, Transcreation, Terminology management
Компетенция
Области специализации:
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюмеКомпьютеры: Программное обеспечение
ЯзыкознаниеИнтернет, электронная коммерция
Автомобили / АвтомеханикаТехника: Промышленность
Сельское хозяйствоИнформационные технологии
Техника (в целом)Авиация и космонавтика, летательные аппараты

Расценки
Образование в области перевода Bachelor's degree - Vinnytsia State Pedagogical University
Стаж Переводческий стаж, лет: 6. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение ABBYY FineReader OCR, Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, AutoCAD, ChatGPT, DeepL, Indesign, MateCat, memoQ, OmegaT, Memsource, Passolo, SDLX, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM

Биографические данные
Your Long-Term Partner in Precision and Meaning
Translation isn’t just what I do — it’s what drives me. Since 2019, I’ve been wielding words like a force, forging translations that go beyond mere reflection — crafting language that strikes with power and resonates with undeniable impact. I thrive on challenges, and whether it’s a quick job or a complex project, every task gets the precision it deserves.
You will choose me, because:
Whether it’s certificates, technical manuals, or marketing campaigns, I don’t just translate — I create connections that stir your audience. They won’t just read — they’ll feel compelled to act.
don’t just translate — I transform. Send me your raw PDF, and I’ll do more than just translate it. I’ll dissect it, translate it with precision, and craft it back into a form that mirrors the original flawlessly. It’s not just about words — it’s about recreating the entire experience, down to the last detail.
CAT tools? I know them all inside out.
Let’s Create Something Extraordinary Together
When you need more than words on a page — when you need a translation that commands attention, that truly speaks — I’m the one to call. I don’t just translate; I bring your message to life, making it resonate, provoke, and leave a lasting impact.
Reach out to me today and let’s make your project shine!
Ключевые слова english, russian, urkainian, german, technical translations, standard documents


Последнее обновление профиля
Oct 17, 2024