Рабочие языковые пары:
английский => португальский
русский => португальский
испанский => португальский

Cláudio Guimarães
Punctuality and Quality

Португалия
Местное время: 12:20 WEST (GMT+1)

Родные языки: португальский Native in португальский
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Desktop publishing, MT post-editing, Software localization, Subtitling, Transcreation, Translation, Website localization
Компетенция
Области специализации:
Искусства, ремесла, живописьКомпьютеры: Оборудование
Компьютеры: Программное обеспечениеКомпьютеры: Системы и сети
Интернет, электронная коммерцияНосители информации / Мультимедиа
Бумага / Бумажная промышленностьФотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Полиграфия и издательское делоКомпьютеры (в целом)

Расценки
General rate: 0.05 EUR per word / 30 EUR per hour

Rates per language pair:
английский => португальский - Стандартная расценка: 0.05 EUR за слово / 30 EUR в час
русский => португальский - Стандартная расценка: 0.05 EUR за слово / 30 EUR в час
испанский => португальский - Стандартная расценка: 0.05 EUR за слово / 30 EUR в час
французский => португальский - Стандартная расценка: 0.05 EUR за слово / 30 EUR в час
All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Банковский перевод, Почтовый денежный перевод, PayPal
Стаж Дата регистрации на ProZ.com: May 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Биографические данные
Born in Rio de Janeiro, I studied Engraving and Graphic Design at the School of Fine Arts at the Federal University of Rio de Janeiro (EBA-UFRJ). I worked as an Illustrator / Infographic Artist for newspapers, as Art Director for a design office (Rio de Janeiro) and as Illustrator and Animator for a sports website, in Brazil. I moved to Portugal and completed my Master's degree in Multimedia Art - Audiovisual at the Faculty of Fine Arts of the University of Lisbon (FBAUL). I worked as English and French to Brazilian Portuguese translator for subtitles (Brazil) and as Russian-Portuguese interpreter for a Cinema festival in Portugal.


Последнее обновление профиля
May 29, 2024