Член ProZ.com с Jul '23

Рабочие языковые пары:
сербский => немецкий
хорватский => немецкий
боснийский => немецкий
русский => немецкий
украинский => немецкий

Veronika Kindler
Juristische Fachübersetzungen

Wien, Wien, Австрия
Местное время: 15:06 CET (GMT+1)

Родные языки: немецкий (Variant: Austrian) Native in немецкий
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation
Компетенция
Области специализации:
ЯзыкознаниеЛитература и поэзия
Медицина (в целом)Психология
Международные организации и сотрудничествоЮриспруденция (в целом)
Образование / ПедагогикаГосударство / Политика
Медицина: ЗдравоохранениеДипломы, лицензии, сертификаты, резюме

Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Записи этого пользователя на Blue Board  0 отзывов
Образование в области перевода Graduate diploma - Universität Wien
Стаж Переводческий стаж, лет: 26. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2023. Член ProZ.com c Jul 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы русский => немецкий (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
сербский => немецкий (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
хорватский => немецкий (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
боснийский => немецкий (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение CafeTran Espresso
Кодекс профессиональной деятельности Veronika Kindler поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Meet new end/direct clients
Биографические данные
ZERTIFIKATE 
• Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin für die
russische Sprache seit 2004 
• ausgebildete Trainerin für "A World of Difference" - Diversitätstraining
für die Polizei 

BERUFSERFAHRUNG 
Qualitätssicherung Dolmetscher, 03/2020 - Aktuell
Bundesministerium für Inneres 
freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin, 01/1998 - Aktuell
selbständig 
Juristin, 10/2014 - 02/2020
Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl - Traiskirchen
Marketingassistentin, 08/1998 - 05/2002
Boehringer Ingelheim GmbH - Wien 

AUSBILDUNG 
Mag. iur.: Rechtswissenschaften, 01/2005 - 01/2010
Universität Wien 
Diplomstudium Translationswissenschaft: Russisch /
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, 01/1991 - 01/1996
Universität Wien 
Mag. phil.: Diplomstudium Slawistik, 01/1991 - 01/1996
Universität Wien
Ключевые слова Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Russisch, Ukrainisch, Recht, juristische Übersetzungen, erfahren, Juristin


Последнее обновление профиля
Apr 4