This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
украинский => английский русский => португальский русский => английский португальский => украинский английский => украинский русский => украинский португальский => русский английский => русский украинский => русский португальский (одноязычный) английский (одноязычный) украинский (одноязычный) русский (одноязычный)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки
Payment methods accepted
PayPal
Портфолио
Представленные образцы переводов: 1
английский => португальский: Divina Liturgia de São João Crisóstomo General field: Прочее Detailed field: Религия
Текст оригинала - английский Again and again in peace let us pray to the Lord
Choir: Lord, have mercy.
Priest: Help us; save us; have mercy on us; and keep us, O God, by thy grace.
Priest: Calling to remembrance our all-holy, immaculate, most blessed and glorious Lady Theotokos and ever virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and each other, and all our life unto Christ our God.
CHOIR: To thee, O Lord.
(The Priest Says quietly The Prayer of the Second Antiphon:)
O Lord, our God, save thy people and bless thine inheritance: preserve the fullness thy Church; sanctify those who love the beauty of thy house: do thou glorify them in recompense by thy divine power; and forsake not us who put our trust in thee.
Priest: (aloud) For thine is the majesty, and thine is the kingdom and the power and the glory: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit: now and ever, and unto the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Перевод - португальский Mais e mais rezemos ao senhor.
Coro: Senhor, tem piedade.
Padre: Senhor ajudai-nos, tem piedade e nos mantenha, ó Deus, em vossa graça.
Coro: Senhor, tem piedade.
Padre: Especialmente pela Santa, Imaculada e Bem-Aventurada Mãe de Deus, Theotokos e sempre virgem Maria, confiemos mutuamente nossas vidas ao Cristo nosso Senhor.
Coro: A vós, Senhor!
(O padre reza silenciosamente a oração da segunda Antífona)
Ó Senhor, nosso Deus, salvai vosso povo e abençoai vossa herança. Preservai a vossa Igreja, santificai aqueles que amam o esplendor de vossa casa, e presenteai, em recompensa, pelo seu divino poder, esses; e perdoai aqueles que não depositam sua fé em Ti.
Padre: (em voz alta). Pois a ti pertence toda beleza e de vós é todo o Reino, poder e glória: em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo: agora e hoje, por todos os séculos dos séculos.
Coro: Amém.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 3. Дата регистрации на ProZ.com: Sep 2021.