Рабочие языковые пары:
английский => польский
русский => польский
русский => английский

Availability today:
Свободен

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Kasia Nowak
Переводчик и устный переводчик

Edinburgh, Scotland, Великобритания
Местное время: 23:42 GMT (GMT+0)

Родные языки: польский (Variant: Standard-Poland) , русский Native in русский, английский Native in английский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Software localization, Transcreation, Translation, Interpreting, Language instruction, Transcription, Subtitling, MT post-editing, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Project management, Copywriting, File Preparation, Native speaker conversation, Operations management, Terminology management
Компетенция
Области специализации:
Полиграфия и издательское делоЯзыкознание
Литература и поэзияНосители информации / Мультимедиа
Медицина (в целом)Юриспруденция (в целом)
Юриспруденция: Налоги и таможняФилософия
Бизнес / Коммерция (в целом)Медицина: Здравоохранение


Расценки
английский => русский - Расценка: 0.06 - 0.06 USD за слово / 40 - 45 USD в час
польский - Расценка: 0.06 - 0.06 USD за слово / 40 - 45 USD в час
английский - Расценка: 0.06 - 0.06 USD за слово / 40 - 45 USD в час
русский - Расценка: 0.06 - 0.06 USD за слово / 40 - 45 USD в час
польский => английский - Расценка: 0.06 - 0.06 USD за слово / 40 - 45 USD в час

Записи этого пользователя на Blue Board  0 отзывов
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Образование в области перевода PhD - Royal Holloway University of London
Стаж Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: Apr 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => польский (Uniwersytet Gdański / Universität Danzig / University of Gdańsk)
русский => польский (University of Warmia and Mazury in Olsztyn in Poland)
русский => английский (University of Warmia and Mazury in Olsztyn in Poland)
польский => русский (University of Warmia and Mazury in Olsztyn in Poland)
английский => русский (University of Warmia and Mazury in Olsztyn in Poland)


Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio

CV/Resume английский (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Find a mentor
  • Other - generate income fromfreelancing and other types of contract or assignments
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Биографические данные
'Forever improving language services and quality assurance.' 🇵🇱 🇷🇺 🇬🇧 🇺🇸

I am a trilingual translator (Russian, Polish, and English) with over twenty years of freelancing experience. I understand that the role of a translator requires high levels of accuracy and knowledge of specific terminology. I always provide carefully crafted, stylish writing that does not read like a translation by relying on my educational background, studying translation, languages, and cultures at seven universities in four countries, and my professional experience and thoroughly reviewing my texts. I have translated legal texts, business documents, official documents, personal correspondence, medical records, general documents, and many others. I thrive on positive stress, meeting very tight deadlines, and dealing with high volumes of work. 
Ключевые слова translator, interpreter, Polish, English, Russian


Последнее обновление профиля
Sep 18