Рабочие языковые пары:
русский => английский

Teresa Pearce
For English that's a pleasure to read!

London, England, Великобритания
Местное время: 18:30 BST (GMT+1)

Родные языки: английский (Variant: British) Native in английский
  • Send message through ProZ.com

3 positive reviews

0.0 (3 reviews)


Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Кино, кинематография, телевидение, театрЖурналистика
РелигияИстория
Литература и поэзияТуризм и поездки
Еда и напиткиМузыка
Образование / ПедагогикаЮриспруденция (в целом)

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 32, Ответов: 32, Вопросов: 3
Стаж Переводческий стаж, лет: 33. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы русский => английский (Chartered Institute of Linguists, verified)
Членство в ассоциациях CIOL
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Word, Sublime (Subtitling), Powerpoint, Subtitle Edit
Сообщения в форумах 1 forum post
Биографические данные

I used to specialize in complex legal translations delivered by ridiculous deadlines; then I had my three daughters and downshifted. I can't work all hours any more, but I do guarantee exceptional quality and attention to detail over a wide range - literature, journalism, film scripts and subtitles, tourist guides, websites, legal documents and more. I am also an experienced and trusted editor of Russian-English translations.

Experience:
2012-present: freelance translator and editor based in Moscow until 2014, now in London.
2003-12: full-time mother, but still speaking and reading Russian regularly.
2002-3: freelance translator and editor in Almaty, Kazakhstan.
1997-2000: freelance translator in London working mostly for international law firms.
1995-97: Manager of the Translation Group, Baker & McKenzie, Almaty.
1993-95: Associate and staff translator, The Chase Manhattan Bank, London.

Qualifications:
MA in Modern & Medieval Languages (Russian & French), Cambridge University, class 2:1. This included ten months at the Maurice Thorez Institute (Moscow State Linguistic University).
Institute of Linguists Diploma in Translation (Russian into English), passed with Merit/Merit/Distinction.
Member of the Chartered Institute of Linguists since 1998. Eight years' residence in Russia and Kazakhstan.

Ключевые слова Russian, literature, literary, arts, religion, theology, journalism, magazines, websites, press releases. See more.Russian, literature, literary, arts, religion, theology, journalism, magazines, websites, press releases, books, tourism, travel, film, cinema, TV, drama, theatre, ballet, dance, music, editing, proofreading, law, legal, finance, financial, business. See less.


Последнее обновление профиля
May 3, 2022



More translators and interpreters: русский => английский   More language pairs