This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Медицина: Кардиология
Медицина: Фармацевтика
Медицина: Здравоохранение
Медицина (в целом)
Питание
Безопасность
Юриспруденция: Контракты
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)
Генетика
Расценки
Образование в области перевода
Master's degree - MD
Стаж
Переводческий стаж, лет: 22. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2020.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, PROMT, Smartcat, Trados Studio
Биографические данные
17 years of
experience in translations, editing, proofreading, QC, creation of
documentation related to clinical and
pre-clinical studies, including study protocols, SOPs, ICFs, CRFs, contracts,
technical documentation, patients information materials, study reports, medical
reports and articles, medical advertising materials.
Language pairs: English-Russian, Russian-English,
Spanish-Russian, Russian-Spanish, Spanish- English.
19years of experience in clinical trials in different roles: SCRA, CRA,
QA, translator, investigator in various fields of medicine: urology,
endocrinology, metabolic diseases, intensive care, pediatrics, oncology. Wide
experience in preparation and participation in clinical sites and vendor audits. Strong knowledge of ICH/GCP guidelines.