This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
французский => английский арабский => французский английский => французский русский => арабский русский => английский русский => французский арабский (одноязычный) английский (одноязычный) французский (одноязычный) русский (одноязычный)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Текст оригинала - арабский Translation into Arabic:
خطّة العمل ما بين وزارة الشّؤون الإجتماعيّة ومنظّمة الأمم المتّحدة للطّفولة (منظّمة اليونيسيف) في لبنان
تركّز خطّة العمل على تقوية الإلتزام السّياسي، والمساءلة، والقدرة لدى القطاعات الإجتماعيّة، والقضائيّة، وقطاعات الصحّة والتّعليم في لبنان، بغية تشريع القوانين، والتّخطيط، وإعداد الميزانيّة على نحوٍ أفضل لجهة مكافحة العنف ومواجهته، بالإضافة إلى الإعتداء، والإستغلال، والإهمال بحقّ الأطفال و النّساء.
بالشّراكة مع وزارة الشّؤون الإجتماعيّة وهيئات المجتمع المدني، ستسهّل منظّمة اليونيسيف إستفادة الفتيان، والفتيات، والنّساء المعرّضين للخطر أو النّاجين من أعمال العنف، من حزمة متكاملة من الوقاية النّوعيّة وخدمات الإستجابة في أكثر المناطق حرمانًا في لبنان.
ستضمن خطّة العمل هذه تعزيز قدرة مقدّمي الخدمات القانونيّة التّابعين للحكومة المركزيّة وقدرة هيئات المجتمع المدني؛ في الوقت الّذي سيستمرّ بناء المزيد على قدرات الأطفال، والعائلات، والمجتمعات المحليّة من خلال تطوير إستراتيجيّة تعتمد على تغيير السّلوك الإجتماعي، ومن خلال إشراك المجتمعات المحليّة للتّخفيف من المخاطر.
وأخيرًا، ستعمل منظّمة اليونيسيف مع الوزراء المعنيّين لتحسين توفّر البيانات والمعلومات لإثراء مبادرات البرمجة والتّوعية.
فيما يلي عيّنة من خطّة العمل:
إنجاز، وإقرار، وتقدير أكلاف الخطّة الوطنيّة الإستراتيجيّة لحماية الأطفال والعنف الجّنساني، وتوفير الدّعم التّقني الّلازم للتّنفيذ.
إجراء تحليل لميزانيّة وزارة الشّؤون الإجتماعيّة بالنّسبة إلى حماية الأطفال والعنف الجّنساني وتقديم التّوصيّات.
إستحداث إستراتيجيّة وطنيّة مشتركة بين الوزارات لمعالجة زواج الأطفال، بالإضافة إلى تحليل تكلفة عدم إتّخاذ أيّ إجراء.
إستعراض ومراجعة الإجراءات التّنفيذيّة الموحّدة لحماية الحدث في لبنان، وأيضًا الفصول المتعلّقة ب: (أ)الأطفال النّاجين من العنف الجّنسي، (ب)الأطفال ذوي الإعاقات، (ج)الأطفال في البيئة الفلسطينيّة، (د)الإحالة إلى إدارة قضايا الأطفال المتأثّرين بأسوأ أشكال عمالة الأطفال. يتضمّن هذا النّشاط أيضًا، تطوير برنامج حماية الأطفال التّابع لمجموعة أدوات إدارة قضيّة العنف الجّنساني.
دعم وزارة الصحّة العامّة لإدراج حماية الأطفال والعنف الجّنساني في برامجها، بالإضافة إلى تطوير سياسة حماية الأطفال وتطوير خارطة طريق للرّعاية الطبيّة لضحايا الإغتصاب.
دعم تطوير الإجراءات التّنفيذيّة الموحّدة لقوى الأمن الدّاخلي حول التّعامل مع القضايا المتعلّقة بالأطفال.
تقديم الدّعم التّقني لوزارة الشّؤون الإجتماعيّة لإطلاق إصلاح الرّعاية البديلة، تماشيًا مع توصيّات دليل الرّعاية البديلة لعام 2017.
دعم وزارة العمل لتطبيق خطّة العمل الوطنيّة للقضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال.
Перевод - английский Translate into English
Within this framework, through advice and guidance, and with the support of UNICEF in Lebanon, and through the cooperation with the Lebanese School for Social Training in Saint Joseph University, the Ministry of Education and Higher Education has developed a Policy of Student Protection in School Environment, in line with the National Strategy, approved by the Council of Ministers in 2012, for the Prevention and Protection of children against different forms of violence, abuse, and exploitation, and in pursuance of the Standard Operating Procedures (SOPs) for the Protection of Juveniles in Lebanon, issued by the Ministry of Social Affairs , and which established the institutional partnership framework between the Ministries of State in this area.
Given the above, this document is considered as the declaration of intention, as well as the commitment to act against violence regardless of its source, and it addresses equally public and private schools and high schools.
This document consists of three chapters:
In addition to the key commitments, the first chapter includes the strategic objectives and different prevention approaches.
The second chapter provides a conceptual framework for the protection of students in school environment, as well as it highlights the danger and forms of abuse and their manifestation within the school environment, and the student ought to be protected is identified within this same environment.
The third chapter represents the chore mechanism which fosters the dealing with cases of violence within the school environment, and outlines the standardized methodology to be followed, as well as all the technical elements required as essential components of this mechanism. In addition to that, the technical annexes represent the code of conduct for school workers and summarize the ethical rules, the professional standards, and the professional commitment appended thereto, along with the protocol of confidentiality of information related to different cases.
The standard procedures in public schools and high schools, and those implemented in private schools according to its administrative regulations and structures, form an integral part of this policy and complement it, so as to identification of the roles and responsibilities related to the interference of the concerned, in line with the methodological steps detailed above.
Finally, it is hoped that the Policy of Students Protection in Schools Environment will make a significant difference in favour of the students and the teachers in Lebanon. However, its implementation poses major challenges for everyone. The Ministry of Education and Higher Education aims to address and overcome these challenges by the cooperation and coordination with other partners involved in the educational and social mission in Lebanon.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 9. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2020.