Рабочие языковые пары:
английский => испанский
итальянский => испанский
французский => испанский

Lisandro Cazzoli

Аргентина
Местное время: 21:32 -03 (GMT-3)

Родные языки: испанский Native in испанский

No client feedback collected


Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Native speaker conversation
Компетенция
Области специализации:
Кино, кинематография, телевидение, театрБизнес / Коммерция (в целом)
Компьютеры: Программное обеспечениеНосители информации / Мультимедиа
ЯзыкознаниеЛитература и поэзия
Идиомы / Изречения / ПоговоркиКадровые ресурсы
Спорт / Физкультура / Отдых
Расценки
General rate: 0.03 USD per word / 15 USD per hour

Rates per language pair:
английский => испанский - Расценка: 0.03 - 0.07 USD за слово / 10 - 25 USD в час / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
итальянский => испанский - Расценка: 0.03 - 0.07 USD за слово / 10 - 25 USD в час / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
французский => испанский - Расценка: 0.03 - 0.07 USD за слово / 10 - 25 USD в час / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
русский => испанский - Расценка: 0.03 - 0.07 USD за слово / 15 - 30 USD в час
Payment methods accepted PayPal, Банковский перевод, Skrill, Карта Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Стаж Переводческий стаж, лет: 26. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
французский (Ministère de l'Éducation Nationale, verified)
английский => испанский (Cambridge University (ESOL Examinations))
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Aegisub, DejaVu, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Powwows attended
Кодекс профессиональной деятельности Lisandro Cazzoli поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные
Содержание не указано
Ключевые слова english, spanish, french, subtitle, subtitles, subtitler, subtitling, translator, experienced, proofreading. See more.english, spanish, french, subtitle, subtitles, subtitler, subtitling, translator, experienced, proofreading, proofreader, editor. See less.


Последнее обновление профиля
Aug 16, 2024