Рабочие языковые пары:
английский => болгарский
английский => греческий (новогреческий)
немецкий => болгарский

Lubinka Dimitrova
Multilingual Translation/Subtitling

Thessaloniki, Thessaloniki, Греция
Местное время: 13:07 EEST (GMT+3)

Родные языки: болгарский (Variant: Standard-Bulgaria) Native in болгарский, греческий (новогреческий) (Variant: Modern) Native in греческий (новогреческий)
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What Lubinka Dimitrova is working on
info
Oct 19, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ELL project, Humanitarian Campaign, 1007 words for Translators without Borders I used Kato. Glad to contribute to an important initiative ...more, + 1 other entry »
Total word count: 3024

Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Услуги Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Website localization, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Туризм и поездкиЮриспруденция (в целом)
Кухня / КулинарияЕда и напитки
Кино, кинематография, телевидение, театрНосители информации / Мультимедиа
Экономика

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,006

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 26,016
Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки
General rate: 0.12 EUR per word

Записи этого пользователя на Blue Board  2 отзывов

Payment methods accepted Карта Visa, PayPal
Портфолио Представленные образцы переводов: 6
Образование в области перевода Bachelor's degree - Sofia University «St. Kliment Ohridski»
Стаж Переводческий стаж, лет: 28. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => болгарский (MFA Bulgraia)
английский => греческий (новогреческий) (Sofia University (St. Kliment Ohridski))
немецкий => болгарский (Sofia University (St. Kliment Ohridski))
немецкий => греческий (новогреческий) (Sofia University (St. Kliment Ohridski))
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, Crowdin, EZTitles, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, SubtitleNext (Subtitling), Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, Wordfast, XTRF Translation Management System

CV/Resume английский (PDF), английский (PDF), английский (PDF), английский (PDF), английский (PDF), английский (PDF), английский (PDF), английский (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Биографические данные

I specialize in tourism translation between English, German, Greek and Bulgarian, assisting tourist businesses increase their visibility where their clients are.

I can help you rank higher in search engine results by translating your website to your clients’ language, stand out among the competition and easily attract customers from profitable markets.

With a translator’s experience spanning over more than two decades, I have handled millions of words for my numerous clients, providing translated texts that read like original pieces in the target language, including idioms, adaptations, explanation of concepts that do not exist in the target country. I go above and beyond to ensure the customer’s satisfaction every single time, by strictly adhering to deadlines, providing top notch translations, promptly responding to emergency situations and being there for my clients for all their translation needs.

I translate and localize websites, brochures, press releases, menus, feature articles, tourist guides, liability waivers, terms and conditions, instructions, price catalogs, newsletters, social media content, direct marketing campaigns, legal documents and financial documents, required for the smooth function of a company, and a lot more. Combining linguistic savvy with cultural awareness, I help avoid the mistrust a potential customer would feel when seeing a translation full of literal renderings, inaccuracies and incoherent wordings, or even worse, a Google translation. You have worked hard to have a great product or service, mirrored in a beautiful website and/or any other marketing material. Entrust their translation to a reliable, qualified, long-term collaborator who will work on your behalf to assist you in reaching out to new clients, add value to your product and help your company achieve its true potential.

Ключевые слова localization, subtitling, translation, English, Greek, German, Bulgarian, Russian, literary, SDL. See more.localization, subtitling, translation, English, Greek, German, Bulgarian, Russian, literary, SDL, technology, arts, philology, tourism, media, TV, movies, business, economy, ecology. See less.


Последнее обновление профиля
Mar 9