Рабочие языковые пары:
английский => шведский
шведский => английский
английский => русский

Bagheera52
Excellent Gambling/Film translations

Россия
Местное время: 15:07 +07 (GMT+7)

Родные языки: шведский Native in шведский, английский Native in английский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
Тип членства Независимый переводчик и работодатель
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting
Компетенция
Области специализации:
Игры / Видеоигры / Азартные игры / КазиноТуризм и поездки
Компьютеры: Программное обеспечениеКино, кинематография, телевидение, театр
Стаж Переводческий стаж, лет: 16. Дата регистрации на ProZ.com: Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word
Биографические данные

Dear colleagues and potential employers, I am a freelance translator/interpreter/copywriter with a vast experience in the field of cinema, tourism and gambling. I write and rewrite professional articles on a variety of subjects as well as manage some amazing projects. If you want creative and well-written texts, drop me a line. I am proficient in English, Swedish, German, and Russian. I also translate from Danish and learn Italian. In addition, I deal with 10 more languages in the field of gambling. I am enthusiastic about my job and love taking language challenges on a daily basis.

What do I do? I do ENGLISH-SWEDISH-RUSSIAN translations within the film industry. Most of the time I fix editorial scripts for major studios and film companies, translate them in and out of English and write long creative scripts and post-production sheet cues. I have a vast experience of over 11 years in the industry, so whenever there comes a script or a film translation, I'm on it. I am also heavily involved in games & gambling industry, so that's another field I have expertise in. If you have any questions or queries, please contact me. I am looking forward to our cooperation!


Ключевые слова gambling, games, casino, localization, script, film, dialog continuity, editorial script, sheet cue, synopsis. See more.gambling, games, casino, localization, script, film, dialog continuity, editorial script, sheet cue, synopsis, movie, subtitles, subtitling, manus, dialogmanus, spel, nätcasino, сценарий, фильм, диалоговые листы, монтажные листы, игры, локализация. See less.


Последнее обновление профиля
Nov 18, 2021