моб. тел. +38-097-638-18-25
e-mail:
[email protected]
http://donoleg25.wix.com/balicatraduceri
г. Одесса, Украина
Б а л и к а О л е г Г е о р г и е в и ч
Возраст
1982 года рождения
Семейное положение
Женат (воспитываю сына)
Цель
Получение интересной и хорошо оплачиваемой работы с возможностью совершенствования иностранных языков
Образование
1999 – 2004 гг. Одесский национальный университет им. И.И. Мечникова
Знание языков •
• Русский – свободно
• Украинский – свободно
• Французский – хорошо
• Румынский – свободно
Компьютер Работа с Традосом
Опыт работы
С 2004 г. по сегодняшний день – переводчик румынского и французского языков в бюро переводов;
• Перевод письменный румынский / французский общая тематика;
• Технический перевод румынский / французский;
• Последовательный перевод румынский/французский;
• Синхронный перевод румынский.
Опыт работы у меня более пяти лет. Я носитель румынского языка.
Большой опыт работы с синхронным и последовательным переводом.
- г. Киев, Министерство транспорта, заседание Украинско - румынской комиссии 2012 г.
- г. Харьков футбольный клуб Металист, матч лиги Европы с Динамо Бухарестом, http://tv.metalist.ua/video/33770/#.UEICKxmRoEw.facebook тут можно посмотреть как я перевожу. В начале был перевод с итальянского на румынский и потом я переводил с румынского на русский язык.
- г. Одесса 2010 г. последовательный перевод при допросе в СИЗО, подозреваемого в совершении преступления.
- г. Измаил последовательный перевод на Международном инвестиционном форуме.
- г. Бухарест работал синхронным переводчиком на первом Украинcко - Румынском экономическом форуме.
- г. Одесса синхронный перевод апрель 2013 года, Бизнес форум «Малый и средний бизнес: перспективы сотрудничества в приграничном контексте».
- Перевел на румынский язык сайт, http://topface.com/, а также составлял статьи для разных сайтов. .
Личные качества - 2016 г. переводчик французского языка на металлургическом заводе в г. Аннаба, Алжир, Африка.
Ответственный пунктуальный.