Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский

Ella Gokhmark
живое слово

Melbourne, Victoria, Австралия
Местное время: 03:49 AEDT (GMT+11)

Родные языки: русский Native in русский, английский Native in английский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Компетенция
Области специализации:
zzz Другая тематика zzzЛитература и поэзия
МузыкаПитание
ТелекоммуникацииКухня / Кулинария
Журналистика
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 1013, Ответов: 562, Вопросов: 2
Образование в области перевода Other - translator-training.com; Школа литературного перевода
Стаж Переводческий стаж, лет: 12. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Translation Workspace
Победы в конкурсах Exploring the desert: Russian to English
Биографические данные
Элла Гохмарк

Я родилась в Москве и жила там до 1995 года, когда вся семья переехала в Австралию. Я окончила ГИТИС (сейчас - Российская Академия Театрального Искусства) по специальности История и теория театра и работала в журнале «Советский балет».

Переехав в Австралию я училась в Королевском мельбурнском университете технологии (RMIT), который окончила по специальности Управление информацией и библиотеками.

Вскоре после иммиграции мне посчастливилось работать переводчиком во время Международной книжной ярмарки. Позднее я нашла в Мельбурне постоянную работу в телекоммуникационной компании, но не забывала о литературе и переводе.

Я много читаю на обоих языках, в том числе и переводы с одного на другой, в обоих направлениях. Не так давно, пройдя онлайн курс литературного перевода, я начала переводить сама. Моей первой реальной работой стал перевод (в команде переводчиков) части автобиографии Маргарет Тэтчер, которая в конце 2013 года вышла в издательстве АСТ (Аванта). После этого я сотрудничала с автором из США, который заказал мне перевод своего вебсайта, где в популярной форме даются рекомендации о здоровье и питании, а также принимала участие в проектах по локализации вебсайтов по тематике фитнес и питание.

Моя мечта – переводить австралийскую литературу на русский язык, чтобы познакомить российских читателей с произведениями австралийских авторов, и современную русскую литературу, в том числе для детей и подростков, - на английский язык. Я веду активный поиск австралийских и других англо-язычных издательств, которые могли бы заинтересоваться изданием переводной русской литературы.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 1045
Баллы за ответы на вопросы PRO: 1013


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский746
русский => английский267
Основные общие области (PRO)
Прочее389
Техника188
Бизнес/Финансы107
Маркетинг92
Право/Патенты84
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Кадровые ресурсы83
zzz Другая тематика zzz48
Туризм и поездки47
Медицина (в целом)46
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления44
Бизнес / Коммерция (в целом)44
Юриспруденция: Контракты44
Баллы еще в 62 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова литературный перевод с английского на русский и с русского на английский, корректор, редактор, театр, балет, опера, искусство, музыка, книга, интернет. See more.литературный перевод с английского на русский и с русского на английский, корректор, редактор, театр, балет, опера, искусство, музыка, книга, интернет, питание, кулинария, здоровье literary translation english to russian and russian to english, proof-reading, editing, theatre, ballet, opera, art, music, book, internet, nutrition, cooking, health. See less.




Последнее обновление профиля
Apr 6, 2017