Рабочие языковые пары:
английский => итальянский
русский => итальянский

tombombadil
Don't make it sound like translation!

Италия
Местное время: 05:30 CEST (GMT+2)

Родные языки: итальянский 

No client feedback collected


Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Компетенция Узкие области специализации не указаны
Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 4, Ответов: 8
Записи этого пользователя на Blue Board  0 отзывов
Образование в области перевода Master's degree - Università "G. D'Annunzio"
Стаж Переводческий стаж, лет: 23. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Кодекс профессиональной деятельности tombombadil поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Биографические данные
Learning a new language is a process which contemplates translation in it as it relates transcodification.
But I really think that I first got invoved in the dynamics of pure translation when I started translating songs in my teens.
And that led me far!

I love this job which involves you in a process either CREATIVE and USEFUL!
I couldn't do anything else!

The opportunity of always specializing, widening your knowledge, shifting form one field to another following interests and opportunities reflects a dynamic reality and self at the same time.

I took my Masters’ degree in foreign languages and literatures (English and Russian) in 2001; I then attended a one-year vocational course in interpreting and translation (for English and Russian, in various fields of expertize) in 2002/2003, qualifiyng for the profession; recently, I qualified as a teacher of English language and civilization for middle and high school students.
All my degrees have been released by the Italian educational system.
I also attended some course abroad: in England, at the Reading College and Russia at the Maxim Gorkij Institute (both testifying a positive achievement in the practice of English and Russian).

I have been translating since 2003 both for work and for passion, so don’t hesitate to commit your job to my hands: I’m ready to start working with you and I will always try to meet your requests and fulfill your needs beyond your expectations.

I realize that “understanding and being undestrood” are a major step for effective communication in the world of globalization, whatever your purposes or intentions are (whether plain or complex, profitable or charitable, weird or trivial, etc.), that’s why I can assure I will grant you a reliable, accurate, prompt service, at reasonable rates!
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 4
(Только вопросы PRO)


Язык (PRO)
английский => итальянский4
Основная общая область (PRO)
Право/Патенты4
Основная узкоспециальная область (PRO)
Юриспруденция: Контракты4

См. все набранные баллы >
Ключевые слова english, russian, professional, quality, skill, competence, translation, knowledge, training, learning. See more.english, russian, professional, quality, skill, competence, translation, knowledge, training, learning, language, transcreation, art, literature, tech, engineering, law, patent, science, medical, marketing. See less.


Последнее обновление профиля
Nov 7, 2016