Рабочие языковые пары:
русский => английский
английский => русский
украинский => английский

Svitlana Selyvanova
RU/ENG Translation and Localization


Родные языки: русский Native in русский, украинский Native in украинский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization
Компетенция
Области специализации:
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюмеЮриспруденция: Контракты
Образование / ПедагогикаЕда и напитки
Общеразговорные темы / Переписка / ПоздравленияСпорт / Физкультура / Отдых
Производство

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Ответов: 2, Вопросов: 3
Payment methods accepted Банковский перевод, PayPal, Revolut transfer
Портфолио Представленные образцы переводов: 1
Образование в области перевода Master's degree - Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University
Стаж Переводческий стаж, лет: 18. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы русский => английский (KhNPU)
английский => русский (KhNPU)
украинский => английский (KhNPU)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, X-bench, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Transifex
CV/Resume CV available upon request
Кодекс профессиональной деятельности Svitlana Selyvanova поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные

I am a professional linguist with the following expertise
and skills:

* 10+ years of translation experience

* 4 years of PM experience in translation

* Good understanding of specifics of collaboration with the Japanese clients

* Experience working with both small and large international businesses

* Hands-on localization testing experience and knowledge of Jira

* Agile localization testing project experience

With MA in English and Japanese and communication at the
core of my professional experience, I am motivated to work in a multinational
setting and focus on facilitating cooperation between people of different
backgrounds towards a common goal of meeting and exceeding customers’
expectations. My linguistic competencies and analytical mindset would be an
asset in any role in localization or translation. Having worked in a PM role
myself, I know exactly what makes for a successful cooperation between a
freelance linguist and an agency. My main aim is to provide outstanding service
to a client.

Этот участник заработал баллы KudoZ, помогая другим с переводом сложных терминов на ProZ.com. Для просмотра переведенных терминов щелкните на сумме баллов.

Всего набрано баллов: 4
(All Non-PRO level)

Ключевые слова Japanese clients, Russian, Ukrainian, ru-eng, rus, translation, localization, localisation, software localization services, software localisation. See more.Japanese clients, Russian, Ukrainian, ru-eng, rus, translation, localization, localisation, software localization services, software localisation, localization of software, website localization, localization, web localization, translation service, software internationalization, translation services, localization service, website localisation, translation localization, translation, technical translation, technical translations, software translations, pdf translation, translation, translating, user guide translation, software guide translation, legal, law, business, marketing, tourism, art, literature, history, hotels, resorts, software, manual. See less.


Последнее обновление профиля
Mar 17, 2021