Рабочие языковые пары:
английский => немецкий
испанский => немецкий
итальянский => немецкий

Angelo Lettere
Translator & Attorney-at-Law

Quito, Pichincha, Эквадор
Местное время: 02:03 -05 (GMT-5)

Родные языки: немецкий 

No client feedback collected


Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation
Компетенция
Области специализации:
Юриспруденция: КонтрактыЮриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
ПатентыЮриспруденция: Налоги и таможня
Юриспруденция (в целом)Недвижимость
Химия; химические науки и технологии

Расценки
General rate: 0.12 EUR per word / 120 EUR per hour

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 8, Ответов: 3
Записи этого пользователя на Blue Board  0 отзывов
Payment methods accepted Банковский перевод, Чек, Почтовый денежный перевод
Портфолио Представленные образцы переводов: 1
Образование в области перевода Bachelor's degree - University of Applied Sciences Cologne, Germany
Стаж Переводческий стаж, лет: 33. Дата регистрации на ProZ.com: Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы испанский => немецкий (Deutsche Botschaft Quito)
немецкий => испанский (Deutsche Botschaft Quito)
английский => немецкий (Fachhochschule Köln, verified)
испанский => немецкий (Fachhochschule Köln, verified)
русский => немецкий (Fachhochschule Köln, verified)


Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
URL персональной страницы http://www.selegtral.com
CV/Resume испанский (DOC), английский (DOC)
Кодекс профессиональной деятельности Angelo Lettere поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Биографические данные
To make long CVs short: I am an attorney-at-law and professional translator of German-Italian ascendancy, raised in Germany and living for over a decade in Quito, Ecuador (South America). For details in Spanish & English please check out my CV or Web site (www.selegtral.com).
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 8
(Только вопросы PRO)


Основные языковые пары (PRO)
испанский => немецкий4
испанский => английский4
Основная общая область (PRO)
Право/Патенты8
Основная узкоспециальная область (PRO)
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме4
Юриспруденция (в целом)4

См. все набранные баллы >
Ключевые слова English, Spanish, German, law, Ecuador, attorney, lawyer, translator, translation, documents. See more.English, Spanish, German, law, Ecuador, attorney, lawyer, translator, translation, documents, agreements, contracts, consultation, consulting, advice, Übersetzer, Anwalt, Rechtsanwalt, Englisch, Spanisch, Deutsch, Recht, Übersetzungen. See less.


Последнее обновление профиля
Feb 22, 2017