This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
*******************************************************************
I'm now fully booked and may not be able to take new projects. However, I'll be happy to hear from you if you're interested in non-urgent / long-term projects. (Sorry, I DO NOT work with Trados) Thank you.
Medicine (Anatomy, general, Molecular Genetics, Pharmaceuticals, Psychiatry), Biological Sciences (Biochemistry, general, instruments, Molecular Biology, Neurobiology, Neuroscience), Behavioral Sciences (Psychology), Physical Sciences (Synthetic Chemistry, Chemical Engineering, general, Physics), Others (Anthropology, Art, Economics, Education, History, International Relations, Journalism, Religion, Statistics, Travel & Tourism)
Hi! I'm a US-educated (BA Chicago) linguist. I have formal training in Biochemistry (M.Sc. HKUST), Medical Sciences (Med.Sc. HKU) and Chemistry (PhD, HKU). Services offered: translation and editing
Current / previous clients: Starbucks; Microsoft; Osaka University, Japan; Waseda University, Japan; RIKEN SNP Center, Japan; RIKEN Genomic Science Center, Japan; RIKEN Center of Research Network for Infectious Diseases, Japan; Tohoku University, Japan; Novartis; Anaborex; Merck; Bayer Healthcare AG; Roche Pharmaceuticals; AstraZeneca International, USA; Psychological Assessment Resources, Inc., USA; Amdipharm, UK; Sony; Hitachi; Hitachi Chemical; Mitsubishi Rayon; Ichimaru Pharcos; Matsushita Electric Works; US Patent & Trademark Office; State Food and Drug Administration, Ministry of Health, China; State Intellectual Property Office, China; Chinese PLA General Hospital, Beijing, China; Panapharm Laboratories, Kumamoto, Japan; Oxford Outcomes, Oxford, UK; Clinical Trials Research Unit, Auckland, New Zealand; The George Institute for International Health, Sydney, Australia; South China Morning Post, Hong Kong; Jiji Press Chicago; Huawei Technologies Co. Ltd., China; Dept. of Zoology, HKU; HKUST
Please feel free to contact me via e-mail at [email protected]. Thanks a lot.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 2637 Баллы за ответы на вопросы PRO: 2518
Ключевые слова Biochemistry; Neurobiology; Medicine (Clinical Trials; Medical Records; Clinical Assessments; Journal Articles); Psychology; Brain; Science; Journalism; Government