Рабочие языковые пары:
английский => русский
немецкий => русский
шведский => русский

Taisia Sokolova
My work is my passion

Финляндия
Местное время: 07:31 EEST (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Искусства, ремесла, живописьКомпьютеры: Программное обеспечение
Общеразговорные темы / Переписка / ПоздравленияЯзыкознание
МузыкаЛитература и поэзия

Расценки
General rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Активность в KudoZ (PRO) Ответов: 3
Образование в области перевода Other - St. Petersburg Orient Institution
Стаж Переводческий стаж, лет: 27. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы японский => русский (Oriental Institute (Dipoma in Japanese))
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Биографические данные
My professional background now is about 9 years of translating.

In 1999- 2002 I worked as interpreter and correspondence translator from German and English in German association CVJM (Hamburger Club)
In 2003 - 2006 I was translator in publishing house "Ves", St-Petersburg, translating from German, English and Swedish (have already seven books published: "Fråga Olle" from Swedish, "Lebendige Garten”, “Das Tarotbuch”, “Die Vier Elemente in Astrologie und Tarot”, “Die Leichtigkeit des Schwebens" from German, and “Ask and it is given” and “The Amazing Power of Deliberate Intent” from English.
And now (since 2007) I work as a freelance translator in company SDL Russia, translating from English (software, management, digital imaginary, marketing)

Native language:
Russian (excellent style, literacy, high qualification)

My possible areas of translating are the following:
software, management, marketing, tourism, esoterics, fiction, music, ect...

Personal qualities:
attentive to details, scrupulous, punctual, ready to work, easy-learning, observing deadlines.
Ключевые слова management, IT, software, marketing, fiction, guiding, esoterics, musik, painting, art. See more.management, IT, software, marketing, fiction, guiding, esoterics, musik, painting, art, belle-letre, digital photo, tourism, science fiction, children's books. . See less.


Последнее обновление профиля
Oct 15, 2009