Paldies komentāros Автор темы: mjbjosh
| mjbjosh Local time: 18:13 английский => латышский + ...
Es vienmēr apmulstu, saņemot "Paldies!", kad esmu piekritis kādam tulkojumam. Pie reizes arī atvainojos visiem, kam neesmu pateicis "paldies" par atbalstu (neesmu pateicis nevienam/nevienai). Manuprāt, ir tikai normāli, ka kolēģis kādam piekrīt vai nepiekrīt! Galu galā, atbildes šeit ir tikai ierosme padomāt. Vai tiešām ir nepieciešams, ik reizi, kad kāds man piekrīt, pateikt, teikt "paldies"? | | | Jānis Greivuls Латвия Local time: 19:13 Член ProZ.com английский => латышский + ... Lieka greznība! | Oct 8, 2012 |
Ja arī ikdienā nelietojat "paldies" situācijās, kas 'ir tikai normālas' (piem., ja kāds Jums kaut ko pasniedz, izsaka atzinīgus vārdus, atbalstu, [pie]palīdz utt.), tad arī Kudoz sadaļā nav nekādas nepieciešamības to darīt. | | | mjbjosh Local time: 18:13 английский => латышский + ... Автор темы
Paldies, nezinu, vai Jūs lasījāt augstāk uzrakstīto. Un es regulāri saku paldies, kad tas ir nepieciešams. | | | Egils Turks Латвия Local time: 19:13 английский => латышский + ... Pielabināšanās | Jan 24, 2013 |
Es piekrītu, ka tā paldiesošana ir nedaudz dīvaina, kad saņem vienkāršu piekrišanu savam viedoklim. Esmu to darījis pats, taču "ar gariem zobiem", jo parasti bija tāda sajūta, ka pielabinos atbalstītājam. Sak', šodien es tev, rīt - tu man.
Cita lieta, ja vienkārša piekrišana ir pamatota, papildinot to ar kādiem jauniem faktiem.
Un dažreiz paldies ir pelnījis pat pretēja viedokļa īpašnieks - ja viņš/viņa PIERĀDA tavu alošanos. Neatceros gan tik a... See more Es piekrītu, ka tā paldiesošana ir nedaudz dīvaina, kad saņem vienkāršu piekrišanu savam viedoklim. Esmu to darījis pats, taču "ar gariem zobiem", jo parasti bija tāda sajūta, ka pielabinos atbalstītājam. Sak', šodien es tev, rīt - tu man.
Cita lieta, ja vienkārša piekrišana ir pamatota, papildinot to ar kādiem jauniem faktiem.
Un dažreiz paldies ir pelnījis pat pretēja viedokļa īpašnieks - ja viņš/viņa PIERĀDA tavu alošanos. Neatceros gan tik augstu pilotāžu matījis šais sfairās. Te esmu drīzāk redzējis kaut ko pilnīgi pretēju. ▲ Collapse | | | На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта » Paldies komentāros Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |