Translation glossary: bett_idioms_sayings

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 77
Next »
 
"crutch technology"paliativo / quebra-galho 
английский => португальский
"even a worm will turn"até um verme pode reagir se provocado 
английский => португальский
(they) like to powder (their) nose from the insideadoram cafungar , cheirar uma carreirinha 
английский => португальский
...dumb dog all the time?Porque eu tenho que fazer sempre o papel de bobo? 
английский => португальский
0800- zero oitocentos grátis, de brindefree, favor toll-free 
английский => португальский   Жаргон
a blessing in desguiseum erro abençoado 
английский => португальский   Литература и поэзия
a twinkle in your father\\\\\\\'s eyeno calcanhar do avô 
английский => португальский
armchair psychologistpsicólogo de botequim 
английский => португальский
atirou no que viu, acertou no que não viu.more by accident than by design or a missed target, but a prize still won or a lucky break 
английский => португальский   Литература и поэзия
baksheeshcaixinha, gorgeta, gorja 
английский => португальский   Жаргон
big hat, no cattle all hat, no cattlefalastrão, bocudo, fanfarrão mentiroso 
английский => португальский
big hatsfigurões 
английский => португальский   Жаргон
Braço Forte - Mão AmigaPowerful Arm - Helping Hand 
португальский => английский
champagne taste on a beer budget, on a beer wallet, on a beer pocketbookcomer mortadela e arrotar peru, comer feijão, arrotar caviar. 
английский => португальский   Идиомы / Изречения / Поговорки
chapter and versetintim por tintim 
английский => португальский
chapter and versetintim por tintim 
английский => португальский
Come aroundvoltar a si/recuperar os sentidos 
английский => португальский
cookie cutterpadronizado(s) 
английский => португальский
Could you tuck me in?Faz pacotinho! 
английский => португальский
coysonsa, sonso 
английский => португальский
cut your lossescortar o mal pela raiz; diminuir os prejuízos 
английский => португальский
despir um santo para vestir o outrorobbing Peter to pay Paul 
португальский => английский   Идиомы / Изречения / Поговорки
Deus te ouça!From your lips to God\'s ears From your lips to the gates of Heaven 
португальский => английский   Литература и поэзия
era realmente “um parto” para nósit was an uphill battle for us 
португальский => английский
era realmente “um parto” para nósit was an uphill battle for us 
португальский => английский
eu sei fazer na prática, mas não sei fazer na gramáticaI can do it in action, but not in abstraction; I can manage the feat, but not the conceit 
португальский => английский
eu tô na pista !I\'m single and ready to mingle! 
португальский => английский
eu tô na pista !I\'m single and ready to mingle! 
португальский => английский
Eu tenho anos de janela.This is not my first rodeo. I have been doing this for a minute. It is not my first time around the block. 
португальский => английский   Кино, кинематография, телевидение, театр
foi só uma rapidinhaWam-bam, thank you, ma\'am 
португальский => английский   Жаргон
Get the lightsFique esperto(a) / Fique atento(a) / Fique de olho 
английский => португальский
going beserk , berkoficar doido, ficar louco , ir à loucura, ficar puto-da-vida (PT/BR) 
английский => португальский   Жаргон
Gone to the dogs.Deu tudo errado foi tudo para as cucuias 
английский => португальский
gopher, foot soldieraviãozinho, soldado raso, mensageiro, estafeta 
английский => португальский   Жаргон
grass widowViúva de marido vivo 
английский => португальский
I have got bigger fish to fryeu estou atrás de peixe maior /grande eu tenho coisa mais importante para fazer 
английский => португальский
I have got bigger fish to fryeu estou atrás de peixe maior /grande eu tenho coisa mais importante para fazer 
английский => португальский
I wouldn't trust her as far as I could throw hernão confio nem um pouco nela; não confio nela de jeito nenhum 
английский => португальский
If you dish it out, you’d better be willing to take it.Quem diz o que quer, ouve o que não quer. 
английский => португальский
in the wake of massacresna esteira dos massacres ou na sequência dos massacres 
английский => португальский
is here for goodveio para ficar/está de pedra e cal 
английский => португальский
It puts a stake in the ground that furthers our missionÉ o primeiro grande passo para ampliar nossa missão 
английский => португальский
it takes one to know one!quem usa, cuida! 
английский => португальский   Идиомы / Изречения / Поговорки
Let sleeping dogs lieNão mexa com o que está quieto. Não cotucar onça com vara curta 
английский => португальский
Let\'s stop faffing about/aroundvamos parar de enrolar / embromar... 
английский => португальский
let\'s stop kicking the tires and get to itvamos parar de embromar e ir à luta! \"chega de embromar, bora trabalhar\" 
английский => португальский
lose your shit, lose your minddar piti, rodar a baiana, perder a cabeça 
английский => португальский
mandar a realtell it like it is 
португальский => английский
mix the sheep and the goatspôr tudo no mesmo saco 
английский => португальский   Идиомы / Изречения / Поговорки
não é a minha praiait doens\'t float my boat (AM) / It is not my cup of tea (BR) 
португальский => английский
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search