Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
Будь свободен по жизни!
испанский translation:
¡Vive tu vida!
Added to glossary by
Natalia Makeeva
Mar 29, 2010 07:00
14 yrs ago
русский term
Будь свободен по жизни!
русский => испанский
Прочее
Литература и поэзия
Помогите, пожалуйста, перевести красиво лозунг: Будь свободен по жизни! Правильно ли будет Que sea libre en su vida???
Proposed translations
(испанский)
4 | ¡Vive tu vida! | Natalia Makeeva |
Change log
Nov 3, 2011 12:59: Natalia Makeeva Created KOG entry
Proposed translations
2 час
Selected
¡Vive tu vida!
То, что часто слышу в испанской рекламе. Хорошо было бы узнать контекст "Будь свободен по жизни", это для какого-то рекламного объявления?
--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2010-03-30 20:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
Да, думаю, подойдет. То, что указала Екатерина: испанцы чаще используют обращение на "ты" в подобных контекстах, сокращая таким образом дистанцию.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2010-03-30 20:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
Да, думаю, подойдет. То, что указала Екатерина: испанцы чаще используют обращение на "ты" в подобных контекстах, сокращая таким образом дистанцию.
Note from asker:
Речь идет о зарабатывании денег посредством инвестиций. |
Текст для сайта. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
Discussion