анализ опыта летно-технической эксплуатации СМС

испанский translation: analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:анализ опыта летно-технической эксплуатации СМС
испанский переводanalisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales
Запись ввел(а) etale

00:35 Nov 12, 2009
Перевод в паре русский => испанский [PRO]
Tech/Engineering - Авиация и космонавтика, летательные аппараты
русский термин или фраза: анализ опыта летно-технической эксплуатации СМС
анализ опыта летно-технической эксплуатации СМС взлете и посадке и разработка рекомендации по безопасности полета
Luisa Veyán Santana
Перу
Local time: 00:13
analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales
Пояснение:
Otra posibilidad:
analisis de la experiencia adquirida durante la explotación técnica de SMS en condiciones estivales
Выбранный ответ от:

etale
Local time: 07:13
Grading comment
Gracias
За этот ответ присуждено 3 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales
etale
3 +1análisis de empleo
Lidia Lianiuka


  

Ответы


7 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales


Пояснение:
Otra posibilidad:
analisis de la experiencia adquirida durante la explotación técnica de SMS en condiciones estivales

etale
Local time: 07:13
Родные языки: болгарский
Очков ПРО в категории: 3
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

15 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +1
análisis de empleo


Пояснение:
СМС - средства механизированного старта (лебедка)

análisis de empleo/uso técnico y de vuelo
посадка-aterrizaje
взлет - despegue
безопасность полета - seguridad de vuelo




Lidia Lianiuka
Испания
Local time: 07:13
Работает в области
Родные языки: русский, белорусский
Очков ПРО в категории: 29

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Ekaterina Khovanovitch
1 дн 17 час
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search