перед

итальянский translation: a monte

09:18 Feb 14, 2013
Перевод в паре русский => итальянский [PRO]
Tech/Engineering - Бытовая техника / Мебель / Generatori di aria calda
русский термин или фраза: перед
Запорное устройство ** перед ** газовой рампой - отсутствует (В соответствии с инструкцией по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию вентилярных газовых горелок XXX рис.19 ручной вентиль должен быть установлен.)
Mario Altare
Local time: 08:16
итальянский переводa monte
Пояснение:
è più tecnico dire così
Выбранный ответ от:

oldnick
Local time: 09:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
5 +5a monte
oldnick
3 +2davanti a
erika rubinstein


Записей в панели обсуждения: 3





  

Ответы


4 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +2
davanti a


Пояснение:
---

erika rubinstein
Local time: 08:16
Родные языки: русский, немецкий
Очков ПРО в категории: 4
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Grazie per la pronta risposta :) Quindi si tratterebbe di un dispositivo di chiusura davanti alla rampa del gas? (Nel testo originale non ci sono illustrazioni relative al generatore di aria calda, per cui non ero sicuro della precisa ubicazione di detto dispositivo)


Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  almacarle: si davanti a
4 мин

Мнение «за»  Cora Annoni: forse anche 'prima della rampa'
1 час
Login to enter a peer comment (or grade)

14 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +5
a monte


Пояснение:
è più tecnico dire così

oldnick
Local time: 09:16
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  santazay
9 мин
  -> approvo

Мнение «за»  Liudmila Churikova: non è davanti, è prima o a monte
30 мин
  -> grazie

Мнение «за»  P.L.F. Persio
56 мин
  -> lusingato

Мнение «за»  DDim: assolutamente!!!
18 час

Мнение «за»  Assiolo
2 дн 4 час
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search