ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Jun 16, 2010 |
Перевод в паре русский => немецкий [PRO] Science - Медицина: Здравоохранение / Vorstellung eines Forschu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: ecoweko Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Broncholytika |
| ||
5 | Bronchospasmolytikum |
| ||
4 | Bronchodilatatoren |
|
Bronchodilatatoren Пояснение: : -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2010-06-16 10:56:16 GMT) -------------------------------------------------- entzündungshemmende, wundheilende, bronchienerweiternde Mittel/Medikamente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Broncholytika Пояснение: & Ссылка: http://www.google.de/#hl=de&q=broncholytika&aq=1&aqi=g6g-s2g... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
23 мин степень уверенности:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|